выберемся отсюда живыми — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выберемся отсюда живыми»
выберемся отсюда живыми — get out of here alive
Если мы выберемся отсюда живыми!
If we get out of here alive!
Если хочешь выбраться отсюда живым, следуй за мной.
If you want to get out of here alive, follow me.
Никто из нас может не выбраться отсюда живым.
None of us may get out of here alive.
Я хочу выбраться отсюда живым.
I want to get out of here alive.
Клянусь, если я выберусь отсюда живым, я убью тебя!
I swear, if I get out of here alive, I will kill you!
Показать ещё примеры для «get out of here alive»...
advertisement
выберемся отсюда живыми — out of here alive
Охраняйте свой лагерь, четко несите службу. И может, мы выберемся отсюда живыми.
Guard your camps, execute your duties and we may make it out of here alive.
Наш единственный шанс выбраться отсюда живыми — держаться вместе.
Our best chance of making it out of here alive is together.
Ты больше должна переживать о том, чтобы выбраться отсюда живой.
You should worry more about getting out of here alive.
Я просто хочу, чтобы ваш муж выбрался отсюда живым.
I just want to see your husband out of here alive.
Нам повезет, если выберемся отсюда живыми.
We'll be lucky to get out of here alive.
Показать ещё примеры для «out of here alive»...
advertisement
выберемся отсюда живыми — make it out of here alive
Если мы выберемся отсюда живыми — между нами все кончено.
If we make it out of here alive we are so breaking up.
Ты не выберешься отсюда живой, если попробуешь напасть на меня.
You won't make it out of here alive if you try to harm me.
Кто-то должен выбраться отсюда живым.
Someone's got to make it out of here alive.
Это спасет меня не больше, чем тебя, но гарантирует, что один из них выберется отсюда живым.
It doesn't save me any more than it saves you, but it guarantees that one of us will make it out of here alive.
Если купол закроется раньше, чем королева будет готова, родство не выберется отсюда живым.
If the dome seals up before the queen is ready, the kinship won't make it out of here alive.
Показать ещё примеры для «make it out of here alive»...