make it out of here alive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make it out of here alive»
make it out of here alive — выберемся отсюда живыми
If we make it out of here alive we are so breaking up.
Если мы выберемся отсюда живыми — между нами все кончено.
Guard your camps, execute your duties and we may make it out of here alive.
Охраняйте свой лагерь, четко несите службу. И может, мы выберемся отсюда живыми.
Well, it doesn't matter because there's no way we're gonna make it out of here alive.
Ладно, это не так уж и важно, потому что мы не выберемся отсюда живыми.
Hate to break it to you, but even if we make it out of here alive, you're still gonna have a problem on your hands.
Не хотелось бы огорчать, но даже если мы выберемся отсюда живыми, у тебя будут проблемы с руками.
If we make it out of here alive, let's make a pact to not have girlfriends for a while.
Если выберемся отсюда живыми, давайте договоримся, никаких подружек, хотя бы какое-то время.
Показать ещё примеры для «выберемся отсюда живыми»...
advertisement
make it out of here alive — выйдешь отсюда живым
You're not making it out of here alive.
Вы не выйдете отсюда живым.
None of you is making it out of here alive.
Никто из вас не выйдет отсюда живым.
I'm afraid you're not gonna make it out of here alive, Carlton.
Я боюсь, что вы не выйдете отсюда живыми, Карлтон.
The help should arrive soon, if we want to make it out of here alive.
ѕомощь должна прибыть, если мы хотим выйти отсюда живыми.
Because you won't make it out of here alive!
Потому что ты не выйдешь отсюда живым!