вторая часть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вторая часть»

«Вторая часть» на английский язык переводится как «second part».

Варианты перевода словосочетания «вторая часть»

вторая частьsecond part

Теперь перейдем ко второй части. На свои места, сеньоры.
Now for the second part, gentlemen.
Вторая часть со столовыми приборами, это что-то вроде народной сказки.
The second part with cutlery, this is something like a folk tale.
Заметил, как я наврал во второй части?
Did you notice I made mistakes in the second part?
У этого девиза есть ещё вторая часть.
That motto has a second part. -Yes?
Я согласен со второй частью.
I agree with the second part.
Показать ещё примеры для «second part»...
advertisement

вторая частьsecond half

Особенно, вторую часть!
The second half is all messed up !
Это будет основой второй части.
That will be the key to the second half.
Если я поспешу, то успею на второю часть.
If I hurry I still make the second half.
Вы отдали ему вторую часть?
Did you give him the second half?
Первая часть видео выглядит плохо для твоей мамы, но вторая часть доказывает, что Дженна и Шана знали Уилдена.
The first half of the video looks bad for your mom, but the second half proves that Jenna and Shana are connected to Wilden.
Показать ещё примеры для «second half»...
advertisement

вторая частьpart two

Во второй части мы поговорим о проблемах со здоровьем у людей Работающих под землёй, а именно о раке лёгких.
In part two we talk about health problems from working underground. Specifically, lung cancer.
И во второй части, которая выйдет на следующей неделе, Мухаммед не будет подвергнут цензуре!
And part two is going to air next week, with Muhammed uncensored! What?
И мы переходим ко второй части.
Me. Which brings us to part two.
Вторая часть — это обед в Брэдстикс.
Part Two is dinner at Breadstix.
Во второй части Утопии должно быть что-то, что они хотят.
Utopia Part Two, there must be something in it that they want.
Показать ещё примеры для «part two»...
advertisement

вторая частьother part

— Может, добавишь вторую часть?
— So then add the other part?
А вот вторая часть...
This is the other part.
Найдите вторую часть.
Just find the other part.
Одна часть — это репетиция, а вторая часть — настоящая жизнь.
One part as a rehearsal and the other part
Да, но где вторая часть?
Yeah, but where's the other part?
Показать ещё примеры для «other part»...

вторая частьrest of

Как прошла вторая часть концерта?
How was the rest of the concert?
Так, что там за вторая часть задания?
So, what's the rest of his mission?
Иначе, ты не получишь вторую часть оплаты, понятно?
Otherwise, I'm gonna keep the rest of your fee, you got it?
Я отправляю вторую часть денег, Эллис.
I'm putting the rest of what I owe you in the mail, Ellis.
Вторую часть получишь потом.
You get the rest if this pans out.
Показать ещё примеры для «rest of»...

вторая частьsecond movement

Нет более величественной музыки, чем вторая часть.
There is no more sublime music than that second movement.
Вторая часть, Венера, Предвестник Мира.
Second movement, Venus, the Bringer of Peace.
— Это вторая часть?
— Is that a second movement?
Девятая Симфония Бетховена, вторая часть.
Beethoven's Ninth Symphony, "Second Movement
Малер, симфония #1, вторая часть.
Mahler's Symphony #1, second movement.

вторая частьsequel

Очень надеюсь, что насчет второй части это она пошутила.
I sure hope that comment about a sequel was a joke.
Может, есть другая книга или вторая часть?
Is there another book, or a sequel?
Вторая часть лучше первой?
The sequel better than the original?
Доктор Ли, давайте опубликуем вторую часть как можно быстрее.
Doctor Li, let's publish a sequel as soon as possible.
Скоро вернусь снимать вторую часть.
— I'll be back for the sequel.

вторая частьother side

— Дайте мне вторую часть.
Give me the other side.
Придется удалить вторую часть черепа.
We're gonna have to remove the other side.
Поэтому я сделал одну часть дома из горючих материалов, а вторую часть из огнеупорных.
So I'm gonna rig one side of the house with flammable materials and then the other side with flame-resistant type stuff.
И я действительно хотел увидеть, как работает вторая часть корабля.
And I really wanted to see how the other side of the ship worked.
Я могу доказать, что вторая часть банка тоже принадлежит Терразини.
But if the evidence convinces you, sir, Terrasini will be on the other side of the bench.

вторая частьphase two of the

Поскольку я приступаю ко второй части своей джек-атаки на Kabletown, я провел кое-какие исследования.
As I begin phase two of my jack attack on Kabletown, I've been doing some research.
Как мило, медведь профинансирует вторую часть операции, правила не для всех.
How nice of Bear to fund phase two of operation rules aren't for everyone.
Аквадроиды готовы ко второй части плана?
Are the aqua droids prepared For phase two of the plan?
Хорошо, переходим ко второй части нашей операции.
All right, we're moving into phase two of the training op.
Готова ко второй части?
Are you ready for phase two?