всё уладить с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё уладить с»

всё уладить сsettled with

Твой папа всё уладил с Бакимом.
Your father settled with Bakeem.
Но как говорится в заключении, производитель автозагара все уладил с Мелани в судебном порядке.
But like the final police report says, the manufacturer of said spray tan settled with Melanie out of court.
Я все улажу с Элейн.
I'll settle up with Elaine.
Как только он заплатит, я все улажу с этим двумя парнями.
As soon as he pays, I'll settle it with those two punks.
Ты пытался всё уладить с Дэниелем.
You tried to settle with Daniel.
Показать ещё примеры для «settled with»...
advertisement

всё уладить сsmooth things over with

А я всё улажу с ним на премьере.
I'll smooth things over with him at the premiere.
Я не требую ответа прямо сейчас, но если ты все же решишься, то я все улажу с Дэниелем.
I don't need an answer just now, but should you decide you want to pursue it, I'll smooth things over with Daniel.
Мне удалось все уладить с каждым обиженным нами агентством, так что Алехандро освободили.
I managed to smooth things over with every agency we offended, so Alejandro's getting released.
Итак, я все уладил с Кэнди.
So, I smoothed things out with Candy.
А поскольку у меня была небольшая проблемка с моим дружком Шони, ничего такого, чего нельзя порешать, и я хочу, чтоб ты знал, что я всё улажу с Шони.
And as much as I had a little hiccup with my friend Seany, it's nothing that can't be worked out, and I want you to know, I'm gonna smooth things over with Seany.
Показать ещё примеры для «smooth things over with»...
advertisement

всё уладить сcleared it with

Я только что всё уладил с отделом кадров.
I just cleared it with H.R.
Да, но я уже всё уладила с твоим боссом.
Yep, I already cleared it with your boss.
Ладно, мы уже все уладили с директором, и он закончил со своей терапией, так что... мы готовы.
Okay, we already cleared it with the director, and he's done with his therapy, so... we're ready.
Мы уже все уладили с Вашим диспетчером.
We've cleared it with your controller.
Я все улажу с ними.
I'll clear it with them.
Показать ещё примеры для «cleared it with»...