smooth things over with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «smooth things over with»

smooth things over withвсё улажу с

I'll smooth things over with him at the premiere.
А я всё улажу с ним на премьере.
I don't need an answer just now, but should you decide you want to pursue it, I'll smooth things over with Daniel.
Я не требую ответа прямо сейчас, но если ты все же решишься, то я все улажу с Дэниелем.
And as much as I had a little hiccup with my friend Seany, it's nothing that can't be worked out, and I want you to know, I'm gonna smooth things over with Seany.
А поскольку у меня была небольшая проблемка с моим дружком Шони, ничего такого, чего нельзя порешать, и я хочу, чтоб ты знал, что я всё улажу с Шони.
I managed to smooth things over with every agency we offended, so Alejandro's getting released.
Мне удалось все уладить с каждым обиженным нами агентством, так что Алехандро освободили.
I've already smoothed things over with Mr. Chairman.
Я же все уладил с председателем.