вступительный — перевод на английский
Варианты перевода слова «вступительный»
вступительный — opening statement
Я прошу присяжных игнорировать всё вступительное слово адвоката.
The jury will please disregard counsel's entire opening statement.
Мистер Шлихтман, ваша вступительная речь.
Mr Schlichtmann, we're ready for your opening statement.
Я представляю Департамент Юстиции, и провалю вступительную речь на самом важном месте, а присяжные будут смеяться.
I represent the Department of Justice, and my opening statement will fall flat at the most important point and the jury will laugh at me.
А затем я беру себя в руки, переписываю вступительную речь... и всю оставшуюся ночь работаю над доказательствами.
And then I pull myself together, I rewrite my opening statement... work my exhibits and that's what I do for the rest of the night.
Ваша Честь, я хотела бы отложить вступительную речь до представления версии защиты.
I'd like to reserve my opening statement until the presentation of the defense's case.
Показать ещё примеры для «opening statement»...
вступительный — open
— Ты знаешь вступительный номер?
— You know the opening number?
Благодарю Вас, комендант Козвей за эту вдохновляющую вступительную речь.
Thank you, Commandant Causeway, for that inspiring opening message.
Вступительная строка твоего романа... Запиши ее.
The opening line of your novel... write it down.
Позвольте мне сделать тонкую настройку на вступительных фанфарах.
Just let me do a little fine-tuning on the opening fanfare.
Неважно, после вступительной части, очень красивая девушка села рядом со мной.
Anyway, after the opening act, this beautiful girl sits down next to me.
Показать ещё примеры для «open»...
вступительный — entrance
Ты, так сказать, сдал вступительный экзамен.
You passed an entrance exam, sort to speak.
Это будет на вступительных экзаменах?
Will this be on the entrance exam?
Его учитель сказал, что пометил мелом парты тех учеников, которые сдали вступительные экзамены.
His teacher said he used chalk to mark the desks of those who passed the entrance exams.
Моя дочь только что сдала вступительные экзамены в университет.
My daughter here just took her university entrance exams.
Когда ты успешно сдашь вступительные экзамены в Академию.
When you ace the Academy entrance exam.
Показать ещё примеры для «entrance»...
вступительный — opening argument
Я хотел бы обсудить несколько пунктов, которые будут в моём вступительном слове...
I want to go over a few of the points I'll be making in my, uh, opening argument. Now...
Как утверждала защита в своем вступительном слове, они собираются опровергнуть непреодолимые вещественные доказательства, представленные нами, утверждением о том, что Дэниела Грейсона подставили, что Шарлотта Грейсон, сестра обвиняемого, видела еще одного человека на пляже.
As the defense stated in their opening argument, they're going to try to refute the overwhelming physical evidence that we've presented by claiming that Daniel Grayson was framed, that Charlotte Grayson, the defendant's sister, — saw a third person on the beach.
Разве не ты говорила, что у тебя не может быть хорошей вступительной речи до тех пор, пока ты не будешь знать своего заключительного выступления?
Didn't you say you can't have a good opening argument until you know your closing argument?
С моей вступительной речью?
With my opening argument?
Какие-то шишки в её фирме были впечатлены моей вступительной речью в деле Касла.
Some of the higher-ups at her firm were impressed with my opening argument in the Castle case.
Показать ещё примеры для «opening argument»...
вступительный — lsat
Та девушка с Рэйчел, я сдал за неё вступительный экзамен на юрфак Гарварда несколько лет назад.
That woman with Rachel, I took the LSATs for her a couple years ago.
Что выбрал время и согласился помочь мне с тестами для вступительного экзамена.
For going out of your way to help me with the LSATs.
Я сдала вступительный тест на юрфак.
I took the LSATs.
Ты с трудом сдала вступительный тест.
You could barely handle the LSATs.
Мне тоже нравится Моника, но меня тревожат результаты ее вступительного теста.
I like Monica, too, but I do worry about her LSATs.
Показать ещё примеры для «lsat»...
вступительный — admission
Ты не пройдешь даже первый уровень вступительных экзаменов в Йеле, как бы ты ни старалась.
You wouldn't make it Past the first round of admissions at yale, No matter how hard you tried.
Извините, но я сообщил вам неверную дату вашего вступительного экзамена.
Forgive me, but I gave you the wrong date for the admissions test.
Простите меня, но я сообщил вам неправильную дату вступительного теста.
Forgive me, but I gave you the wrong date for the admissions test.
Если вы думаете, что вступительная коллегия, не говоря уже о жюри, не будет изучать материалы, то вы очень ошибаетесь.
If you think a college admissions board, not to mention a jury, won't examine the evidence, you're sadly mistaken.
А она делает вступительных к вам?
Did she make any admissions to you?
Показать ещё примеры для «admission»...
вступительный — buy-in
Вступительный взнос — пять кусков, раздавайте карты.
The buy-in is five strips, and you're dealing.
И то, что я решила хранить свой вступительный взнос на Визе, это касается только меня, и никак не отражается на слушании.
And if I choose to put my buy-in on Visa, that is my business and has no impact on this trial.
Какой вступительный взнос?
What's the buy-in?
Не хотят выделять средства агентства на вступительный взнос.
No, they don't want to allocate agency funds for the buy-in.
Ты бы мог оплатить нам вступительный взнос.
You could stake us the buy-in.
Показать ещё примеры для «buy-in»...
вступительный — sat
Ее вступительный тест поражал — даже выше твоего.
Her SATs were through the roof — even higher than yours.
Я не сдам завтра вступительный экзамен.
I am so not gonna do good on my SATs tomorrow.
Провалила вступительный экзамен.
Bombed on her SATs.
Но значит. И ты отлично сдала вступительные, и в школе у тебя были хорошие оценки, и ты унаследовала шарм своего отца, так что, я уверена, собеседование будет простым.
But it does, and you aced your SATs, and you got good grades this year, and you inherited your father's ridiculous charm, so I'm sure you'll nail the interview just like he did.
Когда я ходила в среднюю школу, она помогала мне готовиться к вступительным экзаменам, что было пустой тратой времени.
When I was in high school, she tutored me for the SATs, which was a complete waste of time.
Показать ещё примеры для «sat»...
вступительный — exam
Зачем? Эссе не будет на вступительных.
It's not on the exam.
Ты еще не сдал вступительные экзамены в институт?
I hear that you didn't take the college exam.
Тебя пригласили на вступительный экзамен для поступления на программу для выпускников.
You've been offered a preliminary exam for entry into the graduate program.
Каждый раз, когда я проваливал вступительный экзамен полиции, она говорила "Ничего, Чемп.
every time i failed that preliminary law enforcement exam champ.
Поэтому уж лучше не надо, а? Удачи на вступительных экзаменах!
Good luck with the exams.
вступительный — entrance exam
Она участвовала во вступительных экзаменах, потому что ты хотела этого.
She only took the entrance exam because you wanted her to.
Я уступила тебе первое место на вступительных экзаменах, но на выпускных точно не отдам.
Since I've given up first place for the entrance exam, I won't let you get first place on the graduation exam.
Знаешь, ты полностью провалил вступительные в Коллинз.
You know, you completely failed the Collins entrance exam.
Короче, частью вступительных в полицейскую академию является расследование преступления.
See, part of the police academy entrance exam is investigating a crime.
Я чудом сдал вступительные.
I barely passed my entrance exams.