встретимся на — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «встретимся на»
«Встретимся на» на английский язык переводится как «let's meet at».
Варианты перевода словосочетания «встретимся на»
встретимся на — meet me at
А где он? Встретимся на пересечении 9-ой и Конституции.
Meet me at 9th and Constitution.
Встретимся на мосту.
Meet me at the bridge.
Встретимся на посадочной платформе.
Meet me at the landing platform.
Так что дай мне 9 минут и встретимся на северном углу пересечения Элм и Пайк в 4:42.
So, give me nine minutes and meet me at the northwest corner of Pike and Elm at 4:42.
Нейт, залезай в свою машину, встретимся на углу Пэмброк и Флетчер. Выезжай немедленно.
— Nate, get in your truck... and meet me at the corner of Pembroke and Fletcher.
Показать ещё примеры для «meet me at»...
advertisement
встретимся на — i'll meet you at
Встретимся на станции в полночь.
I'll meet you at the station, midnight.
Встретимся на станции Диборн-Стрит через полчаса.
I'll meet you at Dearborn Street Station in a half-hour.
Встретимся на вокзале.
I'll meet you at the station.
Встретимся на станции в 7 часов.
I'll meet you at the station at 7:00 on the dot.
Встретимся на станции.
I'll meet you at the station.
Показать ещё примеры для «i'll meet you at»...
advertisement
встретимся на — see you at the
Встретимся на планёрке в понедельник.
See you at the staff meeting on Monday.
Встретимся на работе.
See you at the office.
Встретимся на карнавале.
See you at the carnival!
Встретимся на вечеринке.
See you at the party.
Встретимся на финише!
See you at the finish line !
Показать ещё примеры для «see you at the»...
advertisement
встретимся на — we'll meet at
— Встретимся на дороге.
— Right, we'll meet you at the highway.
Встретимся на вершине.
We'll meet you at the top.
Встретимся на углу.
We'll meet you at the corner.
Встретимся на взлётной полосе.
We'll meet you at the tarmac. Yeah.
Встретимся на точке эвакуации.
We'll meet you at the extraction point.
Показать ещё примеры для «we'll meet at»...
встретимся на — i'll see you at the
— Эй, встретимся на дискотеке!
— Hey, I'll see you at the sock hop.
Встретимся на показаниях, Пэтти.
I'll see you at the deposition, Patty.
Встретимся на заседании муниципалитета.
I'll see you at the city council meeting.
Итак, вы все знаете ваши роли, встретимся на митинге.
Now, you all know what your jobs are, so I'll see you at the rally.
Встретимся на следующем заседании.
I'll see you at the next meeting.
Показать ещё примеры для «i'll see you at the»...
встретимся на — meet me back at
— Давай встретимся на ХК.
— Meet me back at HQ.
Встретимся на исходной.
Meet me back at alpha.
Встретимся на Роси, Я буду через пару часов, не больше.
Meet me back at the Roci, I'll be a few hours, tops.
Хорошо, мы встретимся на этом же месте без пятнадцати три.
Now, we'll meet back here at quarter to three.
Через 50 лет мы встретимся на этом же месте, наши тела разбиты, а жизни загублены.
We'll meet back here in 50 years, our bodies broken and our lives wasted.
Показать ещё примеры для «meet me back at»...
встретимся на — we'll see you
Отлично, встретимся на месте.
All right, we'll see you there.
Встретимся на следующей неделе на этой же волне.
We'll see you next week at the same time and the same station.
Встретимся на Весеннем празднике!
We'll see you at the Spring celebration.
Встретимся на свадьбе.
— We'll see you at the wedding.
Может быть, встретимся на пляже.
Maybe we'll see you on the beach.
Показать ещё примеры для «we'll see you»...
встретимся на — catch you on the
Встретимся на обратном пути, приятель.
Catch ya on the flip-flop, good buddy.
Встретимся на другой стороне!
Catch ya on the other side!
Встретимся на танцполе.
Catch you on the dance floor.
— Да, встретимся на другой стороне.
I'll catch you on the flipside.
Встретимся на месте, лады?
You know, I'm gonna catch up with you, okay?
Показать ещё примеры для «catch you on the»...
встретимся на — ran into each other
Мы встретились на дороге, ты — глупая девчонка, так уходить из квартиры.
We ran into each other on the road, you silly girl, leaving her apartment like that.
— Мы встретились на улице.
WE RAN INTO EACH OTHER ON THE STREET.
Мы встретились на улице и договорились о ланче.
We ran into each other and agreed to lunch.
Мы встретились на улице и разговорились.
We ran into each other, and we talked.
Это очень странное совпадение, встретиться на отдаленном острове в штате Мэн.
It's an awful strange coincidence, running into each other on a remote island in Maine.
Показать ещё примеры для «ran into each other»...