встретились сегодня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встретились сегодня»

встретились сегодняmeet me tonight

Давай встретимся сегодня.
Meet me tonight.
Уорнс хочет, чтобы мы встретились сегодня вечером.
Warns wants to meet me tonight.
Встретимся сегодня вечером.
Meet me tonight.
Встретимся сегодня.
Meet me tonight.
Встретимся сегодня в 7 часов вечера в Институте.
Meet me tonight at 7:00 p.m. at the Institute.
Показать ещё примеры для «meet me tonight»...
advertisement

встретились сегодняmet today

Мы с Полли встретились сегодня в усадьбе.
Polly and I met today at the Manor.
Сенат штата встретился сегодня чтобы обсудить назначение нового федерального судьи который займет место Джеральда Томпсона, безвременно почившего в ноябре.
The State Senate met today to discuss the appointment of a new federal judge to fill the seat vacated by Gerald Thompson, who died in November.
Мы встретились сегодня в тире.
We met today at the gun range.
Так что Шинвелл и детектив Гузман встретились сегодня.
So Shinwell and Detective Guzman met today.
...встретился сегодня с прессой... чтобы развеять слухи касательно захваченного пришельца.
...met today with the press... to put to rest rumors of a captured alien.
Показать ещё примеры для «met today»...
advertisement

встретились сегодняmet

Со сколькими я должен встретиться сегодня?
Just for today, how many do I have to meet?
Значит, Эймс готов с тобой встретиться сегодня, в частной галерее?
So, Ames is willing to meet you at a private gallery later today?
Он тебе тоже сказал здесь встретиться сегодня?
He didn't tell you to meet him here,too,did he?
Мы планировали встретиться сегодня с юристом по усыновлению...
We're supposed to meet with the adoption lawyer today, so...
Команда США по пинг-понгу встретилась сегодня с президентом Никсоном...
The U.S. Ping-Pong team met with President Nixon today ...
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement

встретились сегодняtonight

Он хочет с тобой познакомиться... он хочет с тобой встретиться сегодня вечером.
He wants to talk to you. He wants to take you out tonight.
Ты уверена, что хочешь сделать это сегодня? Если он хочет встретиться сегодня, я готова.
Are you sure you wanna do this tonight?
Вам нужно встретиться сегодня.
He needs you tonight. I got his tongue hangin' out.
Привет, Эми, я тут подумал, может, встретимся сегодня вечером.
Hey, Amy, I was thinkin', let's go out tonight.
Он извиняется, что вчера был сильно занят, но готов встретиться сегодня вечером.
He is sorry he didn't have time for you yesterday but he is free tonight if you want.
Показать ещё примеры для «tonight»...

встретились сегодняsee you today

Я не могу встретиться сегодня.
I can't see you today.
"Хотел бы встретиться сегодня, но у меня звонки по работе.
"Love to see you today, but have work calls.
Я бы хотел встретиться сегодня.
See me today.
Нам надо встретиться сегодня.
Look, I need to see you today.
Давай встретимся сегодня.
Let's see today.
Показать ещё примеры для «see you today»...

встретились сегодняsee you tonight

Нам нужно встретиться сегодня.
I have to see you tonight.
Я хочу с тобой встретиться сегодня вечером.
I need to see you tonight.
Значит вы планировали встретиться сегодня?
So you were intending to see him tonight?
Эми и Рикки не могут встретиться сегодня вечером.
Amy and Ricky can't be seeing each other tonight.
Он хочет встретиться сегодня.
He wants to see me tonight.

встретились сегодняi see

Да, мне нужно встретиться сегодня с новой группой.
Yeah, I got to see a new band tonight.
Это, должно быть, недоразумение, потому что мы встретились сегодня в полицейском участке и договорились с ним подготовиться к встрече с судьёй.
There must be a misunderstanding because — we saw each other at the police station this morning and we agreed to meet to prepare his meeting with the judge.
Встретимся сегодня в парке с Руби и тётей Клэр.
We can see Ruby and Auntie Claire at the park today.
Я должен встретиться сегодня вечером с одной группой в Голливуде.
I'm supposed to see this band tonight in Hollywood.
встретимся сегодня после вечерних новостей.
I see. After the news tonight...