вставать по утрам — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вставать по утрам»

«Вставать по утрам» на английский язык переводится как «to get up in the mornings».

Варианты перевода словосочетания «вставать по утрам»

вставать по утрамget up in the morning

Когда вы встаёте по утрам, вы должны вымыть руки, лицо и почистить зубы.
When you get up in the morning, you must wash your hands and face, and brush your teeth.
Вставать по утрам, съедать завтрак, водить Меган в школу, продолжать жить.
Get up in the morning, eat breakfast, take Megan to school, keep things moving.
Боже, парни, как вы вообще встаёте по утрам?
Jeez, how do you guys get up in the morning?
Я встаю по утрам. Смотрю на то, что ем. И смотрю на то, что делаю.
I get up in the morning, I watch what I eat and I watch what I do.
Знаешь, иногда мне хочется спросить, зачем ты вообще встаешь по утрам?
Sometimes I wonder why you even bother to get up in the morning.
Показать ещё примеры для «get up in the morning»...
advertisement

вставать по утрамwake up every morning

Раньше я вставал по утрам и... чувствовал, что ничего не...
I used to wake up in the morning... And feel that nothing...
Ћюблю вставать по утрам, приходить сюда и тренировать этих прекрасных атлетов.
I get excited to wake up in the morning and come down here and coach these fine athletes.
Ты дала мне причину, чтобы вставать по утрам
You give me a reason to wake up in the morning.
И наконец, это любовь заставляет нас вставать по утрам и мчаться на ее поиски.
In concluding, love is what makes us wake up every morning and has us try again.
Знаешь, Йен, когда вставал по утрам делал перед школой по 200 отжиманий.
You know Ian used to wake up every morning, do 200 push-ups before going to school?
Показать ещё примеры для «wake up every morning»...
advertisement

вставать по утрамup in the morning

У тебя вообще есть причина, чтобы вставать по утрам?
Do you have any conceivable reason for even getting up in the morning?
Что заставляет вас вставать по утрам, желание быть начальником части?
What gets you up in the morning, wanting to be a battalion chief?
Ради чего в этом мире ты встаёшь по утрам?
In this world, what gets you up in the morning?
Будто ты встаёшь по утрам.
Since when are you even up in the morning?
*Утром пробуждаясь, выхожу...* *Вставая по утру, выхожу...*
* Wake up in the morning, go out... *