вспоминать об — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вспоминать об»

вспоминать обremember

Хотя я с трудом вспоминаю об этом.
Yeah, I barely even remember it.
Проблемы сельского прихода кажутся меньше, когда я вспоминаю об окопах.
The challenges of a country parish seem less when I remember the trenches.
Даже, если я не хочу вспоминать об этом, война — это страх, который никогда не проходит в душе, в мире.
Even if I don't want to remember, war is a terror which does not want to end in the soul, in the world.
Мне до сих пор хочется рыдать, когда я вспоминаю об этом.
It still makes me want to scream when I remember it
Она будет вспоминать об этом всякий раз, смотрясь в зеркало.
Ah. Every time she looks in a mirror, she'll remember this.
Показать ещё примеры для «remember»...
advertisement

вспоминать обthink about

Я вспоминаю об этом каждый день.
I think about it all the time.
Я всё еще вспоминаю об этом.
I guess I still think about it.
Едва ли нужно даже вспоминать об этом.
Barely even think about it now.
До сих пор вздрагиваю, когда вспоминаю об этом.
I mean, still cringe when I think about it.
Наверное, единственный выход тут — не вспоминать об этом никогда.
So. I guess all I have to do is just never think about her.
Показать ещё примеры для «think about»...
advertisement

вспоминать обbring that up

Зачем вспоминать об этом сейчас, Абед?
Why bring that up now, Abed?
Чувак, тебе обязательно вспоминать об этом каждый раз?
Dude, you fucking gotta bring that up every fucking time!
Давайте вспоминать об этом как можно чаще.
Do let's bring that up as often as possible.
И ты обещал больше не вспоминать об этом.
You said you'd never bring that up again.
Не вижу повода вспоминать об отце во время дебатов.
I see no need to bring up my father during a debate.
Показать ещё примеры для «bring that up»...
advertisement

вспоминать обmention

И больше никогда не вспоминайте об этом!
And we never mention this again.
Все, что в наших силах, не вспоминать об этом.
The only thing we can do is to never mention it again.
Давай больше не будем вспоминать об этом.
Let's not mention it again.
Мы поклялись никогда больше не вспоминать об этом, так что, если он здесь, дело плохо.
We swore we'd never mention it again, so if he's here, it's bad.
Они взяли с меня обещание никогда больше не вспоминать об этом.
They made me promise never to mention it again.
Показать ещё примеры для «mention»...

вспоминать обtalk about

Tы обещала больше не вспоминать об этом.
You promised you wouldn't ever talk about that again.
Даже не вспоминай об этом.
Don't talk about it.
Давай никогда больше не вспоминать об этом, хорошо?
We'll never talk about this, ok?
Мой отец закончил карьеру с позором, и, если честно, мне не хотелось вспоминать об этом перед этими напыщенными индюками.
My father ended his career in disgrace and frankly, I didn't want to talk about it in front of those buffoons.
И мы больше не вспоминаем об этом.
— We don't talk about it again.
Показать ещё примеры для «talk about»...

вспоминать обhaven't thought about

Я уже много лет не вспоминала об Изобел.
I haven't thought about isobel in years.
Все эти годы, я и не вспоминал об этой семье.
I haven't thought about that family in years.
Я не вспоминал об этом много лет.
I haven't thought about it in a lot of years.
я не вспоминал об этой ночи годами, 1919, в оперном театре, до того как он сгорел.
I haven't thought about this night in ages-— 1919, the opera house just before it burned.
Я не вспоминал об этом уже очень давно.
I haven't thought about that for a long time.
Показать ещё примеры для «haven't thought about»...

вспоминать обreminded of

Я каждый день прохожу мимо мемориала «Аризоне» и вспоминаю об их жертве.
I walk past that Arizona memorial every day, and I am reminded of their sacrifice.
Он бы предпочёл умереть, чем вспоминать об этом.
He would rather have died than be reminded of it.
Но он не хочет видеть тебя, чтобы не вспоминать об этом каждый день.
He just doesn't want to see you and have to be reminded of it every day.
Мы не хотим, чтобы вы вспоминали об этом каждый раз, когда будете слышать Элвиса Пресли.
We don't want to be reminded of this every time you hear Elvis Presley.
И я должна вспоминать об этом каждый раз, когда смотрю из окна или выхожу из дома...
And to have to be reminded of that every time I look out my window or leave the house...
Показать ещё примеры для «reminded of»...

вспоминать обlook back on this

Возможно, спустя века, мы с тобой будем вспоминать об этом буколическом моменте как о начале нашей эры.
Perhaps, centuries from now, you and I will look back at this bucolic scene as the beginning of our chapter.
Ненормальный! В будущем мы будем вспоминать об этом с улыбкой, но сейчас это не в счет.
I mean, we are gonna look back at this one day and laugh, but that doesn't count right now.
Тара, когда мы состаримся, мы будем вспоминать об этом, как о решающем моменте нашей дружбы.
Tara, when we are old, we will look back on this as the defining moment of our friendship.
Знаешь, будет время, когда... ты будешь вспоминать об этом с улыбкой.
You know, there is gonna be a time when you look back on this, and you're gonna think it's funny.
Но теперь, вспоминая об этом...
But now, looking back on it...
Показать ещё примеры для «look back on this»...