всеоружие — перевод на английский

Варианты перевода слова «всеоружие»

всеоружиеready

Если поторопимся, будем во всеоружии.
If we move quickly enough, we can be ready.
— Да. Только к приезду домой будь во всеоружии.
Just, when you get home, you just better be ready.
Через две минуты ты встанешь с кровати в полном всеоружии и предложишь купить мне бриллиантовое колье.
And in two minutes, you are gonna be out of this bed ready to fistfight the Taliban and offering — to buy me a diamond necklace.
Хотел убедиться, что ты спокоен, во всеоружии и не читал утреннюю газету.
I wanted to make sure you're relaxed, ready, and haven't read today's paper.
Мы планируем быть во всеоружии во второй половине дня.
We're going to be ready this afternoon.
Показать ещё примеры для «ready»...
advertisement

всеоружиеprepared

Настоящая леди всегда во всеоружии.
A lady is always prepared.
Чтобы быть во всеоружии.
It's called being prepared.
— и потому во всеоружии.
— so I'm prepared all the time.
— Надеюсь, Вы пришли во всеоружии?
— I trust you've come prepared?
— Я всегда во всеоружии.
— I'm always prepared.
advertisement

всеоружиеguns blazing

Во всеоружии?
Guns blazing, huh?
Заявиться во всеоружии?
Charge out there, guns blazing?
Он вошёл туда во всеоружии.
He came in there guns blazing.
Туда не зайдешь во всеоружии, Джим. Учитывая, какие у них технологии.
We can't just go in there guns blazing, Jim, not with their technology.
Вы — галеон в полных парусах, во всеоружии.
You're a galleon in full sail, all guns blazing.