ready — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ready»

/ˈrɛdi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ready»

«Ready» на русский язык переводится как «готовый».

Пример. I am ready to start the project. // Я готов начать проект.

Варианты перевода слова «ready»

readyготов

You ready to get off dialysis?
Готов покончить с диализом?
Okay, you know what, you are not ready for any kind of meeting, sir.
Знаешь что, ты не готов ни к какому собранию.
Horace, dearest, lunch is ready.
Гораций, дорогой, обед готов.
Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime.
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление.
Asta, are you ready?
Аста, ты готов?
Показать ещё примеры для «готов»...
advertisement

readyприготовьтесь

Get ready to open fire.
Приготовьтесь открыть огонь.
Get ready for the curtain.
Приготовьтесь поднять занавес.
Get ready — just a few minutes to go!
Приготовьтесь, осталось несколько минут!
Make ready to welcome your princess.
Приготовьтесь встречать свою принцессу!
In half an hour I will come to give you a shot, please be ready.
Через полчаса я приду делать укол, приготовьтесь, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «приготовьтесь»...
advertisement

readyготовься

Go get ready for the next harvest, please.
Готовься к следующему извлечению, пожалуйста.
Be ready to leave on the night train for Amsterdam.
Готовься уехать ночным поездом в Амстердам.
Come on, now, get ready.
Давай быстренько готовься.
Ready!
Готовься.
Get ready to leave, Asahina.
Готовься убираться отсюда, Асахина.
Показать ещё примеры для «готовься»...
advertisement

readyприготовьте

Get the couch ready for her.
Приготовьте для неё кушетку.
I shall call back on the way, so have the gold and valuables ready for me.
Заеду позже, приготовьте золото и драгоценности.
Have your cards ready.
Приготовьте свои карты.
Please have your papers ready, your travel orders, passports, visas.
Приготовьте ваши документы. Командировочные удостоверения, паспорта, визы.
Better have smelling salts ready, box of tissues and a nip of brandy.
Приготовьте нюхательную соль, салфетки и глоток бренди.
Показать ещё примеры для «приготовьте»...

readyподготовить

Please get them ready.
Прошу подготовить.
I have to get Lily ready.
Мне надо подготовить Лили.
But she... She asked me to come ahead and open up the house and get things ready.
И она..., она попросила меня прилететь раньше, и подготовить дом до её прибытия.
The important thing now is to get our first plea ready.
Прежде всего надо подготовить первую апелляцию.
Ready photon torpedo number two, Mr. Sulu.
Подготовить фотонную торпеду номер два, м-р Сулу.
Показать ещё примеры для «подготовить»...

readyсобирайся

Then get ready and go to bed.
Тогда собирайся и ложись спать.
Marian, you get ready.
Мириам, милая, собирайся.
— What? — Hurry up and get ready.
Поторопись, собирайся!
Get ready to go!
Собирайся, нам пора идти!
Get up, get ready to go.
Вставай, собирайся.
Показать ещё примеры для «собирайся»...

readyнаготове

But I was ready for him.
Но я был наготове.
— Got everything ready?
— У нас все наготове?
— Just be ready.
— Просто будь наготове.
— Be ready.
— Будь наготове.
I kept dry branches ready to flame into a mighty beacon.
Наготове у меня были сухие ветки для сигнального костра.
Показать ещё примеры для «наготове»...

readyуже готовы

You ready for him.
Вы уже готовы.
— You ready order dinner now? — No.
— Вы уже готовы заказать ужин?
Yeah, ready and waiting.
Да, они уже готовы.
They're ready for you, sir.
— Они уже готовы.
— That's the reason we wear these, my lord — to warn the post-house of our arrival, and when we get there, a fresh horse is saddled and waiting, ready for the next three miles. — And you ride without rest until you reach your destination?
Вот почему мы носим колокольчики, господин оповещаем что мы на подходе, и как только подъезжаем, для нас уже готовы кони, на ближайшие три мили.
Показать ещё примеры для «уже готовы»...

readyготовь

Now get below and get them crates ready.
Теперь готовьте ящики.
Ready my men!
Готовьте людей!
Get the good wine ready, tonight it's on me!
Готовьте хорошее вино, сегодня гуляем за мой счет!
You just get the grub ready. Anything interesting, I'll let you know.
Готовьте жратву, я вам скажу, если будет что-нибудь интересное.
All right, get your money ready, Nick.
— Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
Показать ещё примеры для «готовь»...

readyподготовиться

It will take four hours to get ready for inspection.
Займёт часа четыре подготовиться к проверке.
Well then, we have to get ready for the meeting, we do not have much time.
Что ж, тогда мы должны подготовиться к встрече, у нас не так уж много времени.
My wife must meditate for a time before she is ready.
Это чисто аргелианское дело. Моя жена должна медитировать, чтобы подготовиться.
Miss Sally want you, and you going to be ready.
Вы нужны Мисс Салли, вам надо подготовиться
I'll take you there, but I just have to get ready.
Я отведу вас, но мне нужно подготовиться.
Показать ещё примеры для «подготовиться»...