всего парочка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всего парочка»

всего парочкаall the couples

Но сейчас я хочу взять автомат и перестрелять все парочки.
Now I want to get a gun and mow down all the couples.
Все парочки, которые я разбивала до этого... были лишь разминкой перед этим.
All the couples I've broken up before were just training till now.
— Почему, потому что так делают все парочки?
Why, 'cause that's what couples do?
Я должна вам дать всего парочку, но это упаковка витаминов для беременности на целый месяц...
So I'm only supposed to give you a couple of these, but this is,like,a month's supply of prenatal vitamins...
advertisement

всего парочкаjust a few

Нет. Всего парочку дней.
Just a few days.
Всего парочка плановых анализов.
Just a few routine tests.
advertisement

всего парочкаjust a couple of

Всего парочку.
Mm, just a couple.
Всего парочка вопросов.
Just a couple of questions.
advertisement

всего парочкаonly a couple

Они реально крутые, и есть всего парочка младших, с которыми они разговаривают.
They're really cool, and there are only a couple of juniors that they'll even talk to. So...
Есть всего парочка вещей, в которых я уверен в жизни, и одна из них — это то, что не важно, что случится, но мы будем вместе даже в 80.
There's only a couple of things that I'm certain of in life and one of them is that. No matter what happens you're gonna be the one wheeling me around when I'm 80.

всего парочка — другие примеры

Я хочу пригласить всего парочку друзей. Бобби, Ариану...
I only wanna have a few friends at my party, you know, like Bobby, Arianna...
Думаешь, во всех парочках люди друг другу нравятся?
You think everyone who goes out is attracted to each other?
Всего парочку.
Just a few drinks.
Естественно, все парочки склеились пораньше, чтобы быть дома к вечерним новостям.
Clearly, everyone hooked up early so they could be home in time for «nightline.»
Мы делаем то же, что делают все парочки.
We do all the things couples do,