время посмотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время посмотреть»

время посмотретьtime to

Я понимала, пришло время посмотреть в лицо реальности.
I thought, you know, time to face reality.
Время посмотреть в лицо своим демонам, детка.
Time to face your demons, kid.
Пришло время посмотреть правде в глаза.
It might be time to face facts.
Я пытался смириться со всем... 1325 01:16:43,821 -— 01:16:47,180 но настало время посмотреть правде в глаза. Я не могу это делать.
I tried to roll with it... but it's time to face the music.
Думаю, пришло время посмотреть правде в лицо.
I think it's time to face the truth.
Показать ещё примеры для «time to»...
advertisement

время посмотретьtime to see

Пришло время посмотреть изменилась ли наша дружба с Тамарой. вместе с её волосами.
It was time to see if my friendship with Tamara had changed along with her hair.
Пришло время посмотреть, сможет ли полиция помочь сузить круг.
Time to see if Miami Metro can help me narrow this down.
Нет времени посмотреть Спитфайр.
No time to see the Spitfire.
Тогда у меня будет время посмотреть, смогу ли я тебе помочь.
It'll give me time to see if I can help you
У меня не было времени посмотреть твое шоу.
I didn't have time to see your show.
Показать ещё примеры для «time to see»...
advertisement

время посмотретьtime to look

Хорошо, тогда у тебя было время посмотреть на это.
Good, then you got time to look at this.
Разумеется, большинство из того, что видят мертвые, могут увидеть и живые, если бы только они нашли время посмотреть.
Of course, most of what's visible to the dead could also be sen by the living. If they'd only take the time to look.
Время посмотреть и порадоваться за себя."
«Time to look and feel good about myself.»
Пришло время посмотреть в лицо врагам и сказать...
It's time to look your enemies in the face and say...
У вас есть время посмотреть парочку видео на Ютубе?
Do you have time to look at a couple of YouTube videos?
Показать ещё примеры для «time to look»...