time to look — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «time to look»
time to look — время
Yeah, well, it's all there, yeah, but in what semblance of order because, well, ideally if we could actually locate the information that we do have, well, it might give us more time to look for the information we don't have.
Да, все там, но в каком порядке, потому что, если бы могли определить ту информацию, которая у нас уже есть, у нас бы было больше времени на поиск той информации, которой у нас нет.
That's sweet, but I don't have time to look.
Мило с твоей стороны, но у меня нет времени.
Now that you've had time to look back calmly,What is your opinion of timothy carter?
Теперь, когда у тебя было время спокойно всё обдумать, что скажешь о Тимоти Картере?
This would be a good time to look delighted
Это будет прекрасное время, ты будешь довольна.
Well, I don't really have time to look at it right now.
На самом деле, прямо сейчас у меня нет времени на это.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement
time to look — время посмотреть
— Time to look at the view.
Значит, у нас есть время посмотреть вид.
Do you have time to look at a couple of YouTube videos?
У вас есть время посмотреть парочку видео на Ютубе?
«Time to look and feel good about myself.»
Время посмотреть и порадоваться за себя."
It's time to look your enemies in the face and say...
Пришло время посмотреть в лицо врагам и сказать...
Good, then you got time to look at this.
Хорошо, тогда у тебя было время посмотреть на это.
Показать ещё примеры для «время посмотреть»...
advertisement
time to look — время искать
When your dad confessed, you, your mom, and I were thrown into WITSEC, and there was no time to look for answers.
Когда твой отец признался, ты, твоя мама и я были помещены под защиту свидетелей, и времени искать ответы не было.
We don't have time to look for something else.
У нас нет времени искать что-то ещё.
No time to look for him. Let's get going.
Нет времени искать его, уходим.
Don't think I have time to look for a new lodger now.
Не думаю, что у меня есть время искать нового квартиранта.
Once I blow these out, it's time to look for your first clue.
Как только я это удар из, пришло время искать ваш первый ключ.
Показать ещё примеры для «время искать»...
advertisement
time to look — времени просмотреть
I'll give you a little time to look it over.
Я дам вам немного времени просмотреть их
There hasn't been much time to look at paint chips.
У него не было времени просмотреть образцы краски.
I don't think I have enough time to look at it all over.
Хотя не думаю, что у меня будет достаточно времени просмотреть всё полностью.
— Hope you had time to look over the settlement offer I sent.
Надеюсь, у вас было время просмотреть соглашение, которое я выслал.
Shit, I haven't had time to look into this.
У меня не было времени это просмотреть