врачи говорят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «врачи говорят»

врачи говорятdoctors say

Врачи говорят, что Маркус поправится, и только это сейчас имеет значение.
Now, the doctors say that Marcus will recover and that is what matters.
Инфаркт он пережил, но врачи говорят, что у него велики шансы получить следующий.
He survived the stroke, but doctors say chances are high to have another one.
Наши врачи говорят они могут пообещать только несколько дней, может быть, неделю.
Our doctors say they can promise only a few days, maybe a week.
Многие врачи говорят, что отчужденность общества. Выливается в конечном итоге в насилие либо над собой, либо над окружающим.
More and more doctors say this frustration can lead to acts of violence, whose reality the adolescent cannot separate from its intended drama.
— Нет, врачи говорят, что это может её убить.
— No, the doctors say it may kill her.
Показать ещё примеры для «doctors say»...
advertisement

врачи говорятthey say

Врачи говорят, так будет лучше.
They say this is gonna relieve it.
А врачи говорили, не сможешь?
Dont they say never walk again or something?
Что врачи говорят?
What did they say?
Мы вытащили шрапнель, и врачи говорят, что твои легкие чисты.
We got the shrapnel out in one piece and they say your lungs look clear.
Врачи говорят, твое лицо хорошо заживает.
They say your face is mending well.
Показать ещё примеры для «they say»...
advertisement

врачи говорятdoc says

Врачи говорят, придется носить бандаж, чтобы яйца не отвалились.
I gotta wear a jock, the doc says. Keep the testes elevated.
Врачи говорят, что на этот раз ему повезло.
Doc says he got lucky this time.
Врачи говорят, работал на износ.
Doc says it was just wear and tear.
И врач говорит:
And the doc says:
Врач говорит, что я как новенький.
Doc says I'm as good as new.
Показать ещё примеры для «doc says»...
advertisement

врачи говорятdoctors tell

Мой врач говорит мне, что у меня нервный характер.
My doctor tells me that I have a neurotic character.
Когда врач говорит, что вам нужен покой, знайте: он не имеет ни малейшего понятия, что с вами не так.
When a doctor tells you you need rest, you can be certain he has not the slightest idea of what is wrong with you.
Мой опыт врача говорит мне, Кэтрин, что люди склонны говорить правду, зная, что скоро умрут.
My experience as a doctor tells me, Catherine, that people tend to tell the truth when they know they're going to die
«Как это, когда врач говорит тебе, что всё кончено, мы больше не можем ничего сделать.»
«what was it like when a doctor tells you, that's it. We can't do any more.»
Но когда у вас очень больная трехлетка, она едва может открыть глаза и врач говорит, что ей срочно нужна пересадка почки, и что родственный донор это лучший вариант...
But when you have a three-year-old who's so sick she can barely open her eyes and the doctor tells you eventually she's gonna need a kidney transplant and that a related donor is the best option...
Показать ещё примеры для «doctors tell»...

врачи говорятdoctors

Врачи говорят, "Да, я ограничу себя одной очень неприятной частью человеческого тела весь день, каждый день.
Doctors go, "Yes, I will confine myself to one particularly objectionable part of the human body all day, every day.
Врачи говорят, что закономерности, которые он видит, слишком сложны, чтобы выразить их словами.
According to the doctors, the patterns that he sees are too complex to put into words.
Врачи говорили...
I was down for three weeks. The doctors -
Врачи говорят это с детства.
— Ever since I was a child doctors have been telling me I'm dying.
Врачи говорят, что нарколепсию вызывают определенные химические реакции в мозгу.
Sex? Narcolepsy doctors are saying it's brought on by certain chemical reactions in the brain.
Показать ещё примеры для «doctors»...

врачи говорятdoctors speak

Ты мог умереть, я это как врач говорю.
Speaking as a doctor, you should be dead.
Если вы не разделяете восхищения этой картиной, то вы безнадёжны, это я как врач говорю.
If you can't appreciate the wonder of that painting, there's no hope for you — and that's speaking as a doctor.
А врачи говорят стихами.
And your doctors speak in rhymes.
За последние два года я много времени провела в больницах и знаю, что врачи говорят об объективных и субъективных медицинских критериях.
I spent some time in a hospital over the last two years, and I know doctors speak of objective and subjective medical criteria.
— Это когда врач говорит спокойным и убедительным голосом, чтобы завоевать доверия пациента.
— It's when a doctor speaks in a calm and reassuring voice to make sure his patients trust him.