вписать — перевод на английский

Варианты перевода слова «вписать»

вписатьput

Так вот, если мы впишем его в большую игру, уверен, он сможет выиграть большие деньги.
Now, if we can put him in the big game, I'm sure we can win big money. Boy.
О, впишите и их тоже.
Oh, well, you put that down.
Сюда впишите, пожалуйста, дату и место вашего рождения, сюда — имена ваших родителей, а сюда — дату регистрации брака с покойным мужем.
You put here, please, your date and place of birth, here the names of both your parents, and here the date of your marriage to your late husband.
Так, впишите свою фамилию в книгу, вот здесь.
Put your name in the big book right there.
Нет, я хочу вписать сюда ещё одно имя.
No, there's one more name I want to put there.
Показать ещё примеры для «put»...

вписатьwrite

Я понимал, что не буду гением и не впишу свое имя в историю страны.
I knew I wasn't gonna write the great American novel.
Я хотела вписать туда свой день рождения.
I was gonna write my birthday in it.
Иначе я впишу твое имя!
Don't move! All I need to write now is your family name. It'll take less than a second.
Точно, я только что придумал вписать ее туда.
— Right. I just thought I'd write her in.
Впишите адрес магазина здесь.
Write the shop's address here.
Показать ещё примеры для «write»...

вписатьfill in

Впиши имена, это будет еще более официально.
If you don't mind, fill in the names. That'll make it more official.
Просто впишите детали.
Just fill in a little of the details.
Я впишу сумму прямо сейчас.
I'll fill in the amount right now.
Просто впишите те цифры, какие вы захотите.
Fill in with ever number you want.
Зачеркни имя Уилсона и дату и впиши своё имя.
Cross out Wilson's name and the date, and then fill in your own name.
Показать ещё примеры для «fill in»...

вписатьname

Однажды ты сказал мне, что хотел бы вписать свое имя в историю.
You once told me that you wanted your name to go down in history.
Давайте поедем в ваш офис... и вы впишете мое имя в список зачисленных... перед тем, как поедете на Бали.
Let's go to your office... and you can add my name to the acceptance list... before you leave for Bali.
Я должен вписать своё имя в его форму.
I've got to get my name on his form.
Только из-за того, что мое имя надо было вписать в договор Марселя.
Only because my name had to be on Marcel's lease.
Когда Вы впишете своё имя в контракт, дом станет Вашим по закону.
When you sign your name on the dotted line of the contract you'll own my house outright.
Показать ещё примеры для «name»...

вписатьadd

В списке поручений на столе в кухне я забыла вписать подгузники, возьмете их в аптеке.
There's a shopping list on the kitchen table. Add cotton balls, and pick them up at the drugstore.
Да, хорошо. Впишите сюда Артура Прайсока, хорошо?
Yes, fine, but add Arthur Prysock to the list.
Впиши еще одного в список.
Add another one to the list.
Я впишу его еще раз.
I'll add it.
Хочу вписать имя своей невесты в медстраховку на несколько дней пораньше.
I want to add my fiancee's name to my health insurance a few days early.
Показать ещё примеры для «add»...

вписатьsign

Я сделала все упражнения, тебе осталось только вписать свое имя.
I did all your assignments, so all you have to do is sign your name.
Впишите меня.
Sign me up.
Так что впиши меня в список и пожелай удачи.
So sign me up and wish me luck.
Так что на будущее, если будет хотя бы один шанс, что задача потребует от меня мою лучшую половину, лучше сразу меня впиши..
So, in the future, if there's even a chance that the mission might claim my better half, sign me up...
Впиши и меня тоже.
Sign me up, too.
Показать ещё примеры для «sign»...

вписатьput his name down

Он сам его распечатал и вписал своё имя в каждую строчку на следующие полгода.
He printed it himself, and he put his name down On every slot for the next six months.
Нас вписали в приглашение.
They just put my name on the invitation.
И поэтому вписала моё.
So you put my name on it.
Нет. Правда, я вписала его электронный адрес в их рассыльный лист пару месяцев назад, надеялась, что он поймет намек, но...
No. I mean, I did put his name on the mailing list a couple months ago hoping he'd get the hint, but...
И поэтому ты вписала ее в страховой полис...
And that's why you put her name in that insurance policy.
Показать ещё примеры для «put his name down»...

вписатьfit

Большое белое пространство на доске, куда его можно вписать?
Big white space on the board where it would fit.
Вид вписать его прямо сейчас .
Kind of fit it right now.
И пытаться вписать всё это в одной речи, это... супер трудно.
And trying to fit that all in one speech is, like... super hard.
Я думаю, что смогу вписать его в ..
I think I can fit it in...
Я просто пытаюсь вписать историю Коди в общую картину.
I'm just trying to fit this Coady story into the mix.

вписатьenter

Впишите свой автомобиль!
Enter your own car.
Впишите, пожалуйста.
Enter this man on the list.
Просто впишите свой код доступа, и файл исчезнет.
So just enter your access code, and the file will be destroyed.
Директора рынка вы после вписали в протокол.
Director of the market after you have entered in the minutes.
Хотел бы я, чтоб мое имя вписали в историю.
I wanted my name to be entered into the history books.
Показать ещё примеры для «enter»...

вписатьsqueeze me in

Впишешь меня?
Squeeze me in?
Не могли бы вы вписать меня куда-нибудь сегодня?
Is there any way you can squeeze me in today?
Ладно, думаю, я смогу вас вписать.
Okay, I think I can squeeze you in.
Впишешь меня где-то на пять часов, где-то так?
Can you squeeze me in at 5:00 or something?