восславить — перевод на английский

Варианты перевода слова «восславить»

восславитьpraise

Восславим Господа нашего. Помолимся за спасение ее души. Во имя Бога и ангелов небесных.
Praise of our lord and saviour and the love of god and the fellowship of his angels.
Восславьте его!
Praise Him!
Восславим Господа в храме Его.
Praise God in His sanctuary.
Восславим в твердыне Его силы.
Praise Him in the firmament of His power.
Восславьте...
Praise...
Показать ещё примеры для «praise»...
advertisement

восславитьcelebrate

А пока что, мы восславим богов и насладимся их присутствием всеми возможными способами.
And in the meantime, we celebrate the gods and enjoy their presence in any way we can.
Теперь, кто желает один из моих экспериментов-Пустячков чтобы восславить красоту химии?
Now, who fancies one of my Knick Knacks to celebrate the beauty of chemistry?
Бишоп, я хочу восславить тот факт, что ты можешь жрать как Поль Баньян, и у тебя такое же большое сердце.
Bishop, I want to celebrate that you can eat like Paul Bunyan, and your heart is as big as his, too.
Эбби, я хочу восславить тот факт, что ты можешь взять крохотную пробу и превратить её в решающий фактор в деле.
Abby, I celebrate that you can take a tiny clue and turn it into a game changer.
Мы здесь, чтобы восславить любовь.
We're here tonight to celebrate love.
Показать ещё примеры для «celebrate»...
advertisement

восславитьhail

Восславь моё сердце.
Hail my heart.
Все восславим победителя Дракона!
All hail to the Dragon-slayer !
Восславим альма-матер,
Hail Alma Mater Thy time-honored halls
"Восславь моё сердце.
"Hail my heart.
Восславь моё прерождение."
Hail my transformation."
Показать ещё примеры для «hail»...