возвращается за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «возвращается за»
возвращается за — come back for
Возвращайся за нами через неделю.
Come back for us in a week.
— Не возвращайся за мной.
Do not come back for me.
Иди за машиной, и возвращайся за мной.
Go get the Bronco, Shaun, and come back for me.
Выбейте из нее дурь, затем возвращайтесь за остальным и помогите ему.
Take her down, then come back for the rest and help him.
Зачем ему возвращаться за тобой?
Why would he come back for you?
Показать ещё примеры для «come back for»...
advertisement
возвращается за — 'm going back for
Я возвращаюсь за Рене.
I'm going back for Renee.
я возвращаюсь за –оз.
I'm going back for Ros.
Я возвращаюсь за Риди.
I'm going back for Reidy.
Я возвращаюсь за ней.
I'm going back for her.
Я возвращаюсь за Ником.
I'm going back for Nick.
Показать ещё примеры для «'m going back for»...
advertisement
возвращается за — back for
— Чтобы ни случилось, не возвращайся за мной.
— Do not come back for me.
Надо возвращаться за новым мороженым прежде, чем старое растает!
Come back for more ice before they all melt!
Они, наверное, возвращались за ним.
They must have come back for him.
Мы идем и возвращаемся за помощью!
We go and come back for help!
и стремительно возвращаются за следующей.
and fly straight back for more.
Показать ещё примеры для «back for»...
advertisement
возвращается за — get back on
Теперь, возвращайся за терминал сейчас же.
Now, get back on a terminal now.
Возвращайся за терминал сейчас же.
Get back on a terminal now!
Оставь эту чертову дыру для желтых, а сам возвращайся за стол.
Leave the Johns to that Hell's mouth and get back to your desk.
Особенно, если возвращаешься за час до пробуждения мамы. Поэтмоу она даже не узнает.
Especially when you get back half an hour before your mum gets up, so she'll never find out.
Нам нужно... возвращаться за столик.
Well, uh, we should... uh... be getting back.
Показать ещё примеры для «get back on»...
возвращается за — come for
Оно возвращалось за тобой?
Did it come after you?
Я ведь могла и не возвращаться за тобой.
I didn't have to come for you.
Ты не должен был возвращаться за мной.
You never should have come after me.
А теперь он возвращается за мной.
Now he's coming for me.
Эти ребята засовывают теленка в грязь, а позже возвращаются за ним.
They mire a calf and then come for him later.