возвратить — перевод на английский

Варианты перевода слова «возвратить»

возвратитьreturn

Он должен был прийти и возвратить деньги.
He came here to return the money.
Я отменяю предыдущий приказ. Деактивируй и возврати бомбу в отсек, ты понял?
I repeat previous order, you are to disarm yourself and return to the bomb bay immediately!
Возвратите нашего главного инженера и покиньте эту систему немедленно.
Return our chief engineer and leave this system immediately.
Я... я только хотел возвратить это.
I-I just wanted to return this.
Мы возвратим членов вышей команды в обмен на определённую технологию.
We will return your crew members in exchange for specific technology.
Показать ещё примеры для «return»...
advertisement

возвратитьback

Его вы возвратите.
Bring it back.
Кибонг, ты должен возвратить их туда, откуда они пришли.
Kibong, you must put it back to its original place.
Я как раз хотела вам сказать, что у кузена Юбера оказался перстень Смелого, не знаю, каким образом, и он хочет лично вам его возвратить.
Perfect timing, Jacquart. Hubert has the Hardy ring, God knows how. He brought it back.
Ещё одно подобное замечание, и я возвращу ваше дело в суд. Сядьте!
I hear one more remark like that, and we go back to court for re-sentencing.
— Нет, если только мы не возвратим им Аляску.
— Not without giving back Alaska.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

возвратитьbrought me back

Сбитого лётчика должны возвратить любой ценой.
The pilot, shot down, has to be brought back at any cost.
Как раз поэтому, единственное, за что ты мог его убить, это то, что он выяснил, что ты возвратил Маркуса Фокса.
And that is why the only reason you had for killing him was that he knew that it was you that brought back Marcus Fox.
Ты возвратила магов воздуха что положительно сказалось на всем мире.
You brought back the airbenders And cause a positive shift in the world.
Так вот кого Вольфрам и Харт возвратили назад в том ящике.
So you're what Wolfram Hart brought back in that box.
Вы возвратили меня к жизни.
You have brought me back to life.
Показать ещё примеры для «brought me back»...
advertisement

возвратитьrestore

Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье.
Only complete isolation and rest will restore her to health.
Да будут тверды ваши руки И возвратят мне мой покой.
Now may your valor be the stronger And restore again my peace of mind.
Ты должен возвратить моего мужа на престол.
You must restore my husband to the throne.
А потом возвратит Генриха на престол.
Then restore Henry to the throne.
ЕСЛИ ты возвратишь престол Ланкастерам, тебе нужна будет поддержка Йорков, чтобы удержать его.
IF you are to restore Lancaster to the throne, you will need York support to keep it. And I am still a Son of York.
Показать ещё примеры для «restore»...

возвратитьbrought

Так вот кого Вольфрам и Харт возвратили назад в том ящике.
So Wolfram Hart brought you back.
Я, брат мой и племянник возвратили вам родину, отважно бросив вызов опасностям.
It was myself, my brother and his son, that brought you home and boldly did outdare the dangers of the time.
Это не Бог возвратил меня назад.
God wasn't the one who brought me back.
Когда монсеньор возвратил меня, когда я уже ушла на пенсию, чтобы возглавить медицинскую часть Брайарклиффа, мы подписали джентельменское соглашение.
When the monsignor brought me out of retirement to run Briarcliff's medical unit, we made a gentlemen's agreement.
Так они любят работать, и таким образом я возвратила домой четырех похищенных.
That's how they like to work, and that's how I've brought four abductees home.
Показать ещё примеры для «brought»...

возвратитьgive

Возврати мне ее!
Give it back!
Кровь единорога позволяет мне влачить существование но она не может возвратить мне моё тело.
Unicorn blood can sustain me but it cannot give me a body of my own.
Чувак, они наверное возвратят тебе тачку без покрышек.
Man they probably gonna give you your car back with no tyres.
Я хочу возвратить Вам Ваше удовольствие.
I want to give you your pleasure back.
Они сказали, что возвратят всё ему.
They said they'll give it to him.
Показать ещё примеры для «give»...

возвратитьgive it back

И мы возвратим его вам жителям.
And we give it back to you the people.
Вы поддерживали меня в течение двух лет, теперь я хочу возвратить Вам это.
You've supported me for two years now, and I want to give it back.
Пытался возвратить им хоть какой-то вид, на который их семьи могли бы смотреть без содрогания.
I tried to give them back something their families could bear to look at.
Мы возвратим законному владельцу..
We'll give back to its owner..
Я бы возвратила его тому, кто его послал.
I should have given it back to the person who sent it.