вождение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вождение»
«Вождение» на английский язык переводится как «driving».
Варианты перевода слова «вождение»
вождение — driving
Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом.
Car theft, drunk driving, assaulting an officer, lying to a judge and now, house-breaking.
Угон машины, вождение без прав, наезд на пешехода, сокрытие с места преступления.
Grand larceny, driving without a license, traffic accident and hit-and-run.
И вождение в нетрезвом виде.
And drunken driving.
Что ж, думаю, что вождение сейчас должно быть не совсем то, что тебе нужно.
Well, I think driving right now might be just what you need.
Я называю это плохим вождением, мистер.
I call that bad driving, mister.
Показать ещё примеры для «driving»...
advertisement
вождение — dui
Но с учетом насилия и вождения в нетрезвом виде, все может скверно обернуться.
But with the violence and your DUI charge, it could get ugly.
Ну, знаешь, на случай, если тебя остановят за вождение в нетрезвом состоянии.
You know, in case you get pulled over for a dui.
Смотри: два нападения, взлом и проникновение, вождение в пьяном виде.
Kind of like two assaults. BE,DUI.
Оказывается, в прошлом ее задерживали за вождение в нетрезвом виде, так что ее отпечатки и ДНК были в системе.
Seems she got arrested for a DUI a while back, so her prints and DNA were in the system.
Я все еще не пойму как ты связал 11-ое сентября с моим вождением в нетрезвом виде, сам, как это помогло.
I still cannot figure out how you gonna join September the 11th with my DUI, that alone, why that helped.
Показать ещё примеры для «dui»...
advertisement
вождение — driver
Никогда не говорил про вождение.
I never said driver.
Безопасное вождение, это очень важная вещь, Китти.
Driver safety is serious business, Kitty.
Вождение автомобиля — только часть времени.
Being a driver is just part time.
Новый учебник по вождению?
Department of motor vehicles new driver handbook?
Ты проходил курс вождения в Академии?
You pass Driver Training at the Academy?
Показать ещё примеры для «driver»...
advertisement
вождение — traffic
Не то что арестов, даже штрафов за вождение нет.
No record, not even a traffic ticket.
Но если оказалось, что она трусливая предательница, сбежавшая с каким-то придурком с курсов вождения?
But she turned out to be a cheating coward and ran off with some shithead that she met at traffic school.
Штрафов за вождение.
No traffic tickets.
Нико Фишер,несколько раз задерживался за вождение в нетрезвом виде. Правильно?
Niko Fischer, you tested positive for alcohol at a traffic stop again, correct?
И вы нарушили правила вождения еще в шести других штатах от сюда до Аляски.
And you got traffic violations in 6 other states from here to Alaska.
Показать ещё примеры для «traffic»...
вождение — dwi
Я остановил автомобиль из-за вероятного вождения в нетрезвом виде.
I stopped the vehicle for a possible DWI.
Два дня назад Хьюсон забрали за вождение в нетрезвом виде.
Hewson was picked up on a DWI two days ago.
Пару лет назад я помог ему избавиться от обвинения в вождении в нетрезвом виде.
A few years ago, I got him off a DWI charge.
Это значит, что мы привлечем его за оставление места происшествия, преступную небрежность, вождение в пьяном виде.
Which means we got him for leaving the scene, reckless endangerment and DWI.
Она была припаркована, но это все равно вождение в пьяном виде.
It was parked, but it was still a DWI.
Показать ещё примеры для «dwi»...
вождение — driver's ed
Тебя будут отпускать пораньше из школы, чтобы ты успевал на курсы вождения в Мексике?
They're gonna let you get out of class early to take Driver's Ed in Mexico?
У меня занятия по вождению.
I need a release for Driver's Ed.
А вот эта — пропустила двадцать два занятия по вождению.
And her, she has missed 22 Driver's Ed classes.
Не я принимал у неё экзамен по вождению.
I told you not to pass her in Driver's Ed.
Я ещё даже уроков по вождению не брала.
I haven't even taken driver's ed yet.
Показать ещё примеры для «driver's ed»...
вождение — driving test
Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году?
And you passed your driving test in 1935?
Я провалила экзамен по вождению.
I failed my driving test.
Кто-то из людей в правительстве предложил следующее: каждый, кто только что сдал экзамены по вождению и получил права, должен в течении нескольких первых лет ездить под наблюдением трезвого, опытного водителя возрастом больше 25 лет.
There are proposals in the corridors of power that anyone who passes their driving test must be accompanied for the first few years on the road by an experienced, sober person who is over 25.
Готовитесь к экзамену по вождению.
Studying for the driving test.
На экзамене по вождению незачем подробно объяснять.
You can't talk out loud at the driving test.
Показать ещё примеры для «driving test»...
вождение — ed
Курсы вождения в Израиле — должно быть это нечто.
Israeli drivers ed must really be something.
Прививки от гриппа, свинка, курсы вождения и оплата колледжа.
Flu shots, and mumps, and drivers ed, and college tuition...
В соответствии с моей книгой по вождению, боковое зеркало отрегулировано правильно когда часть дверной ручки водительской двери видна в нижнем правом углу.
According to my driver's ed book, a side mirror is properly adjusted When a portion of the is driver's door handle Is visible in the lower right corner.
Моя очередь вести класс вождения.
It's my turn to teach the driver's ed class.
Моя инструкция по вождению!
My driver's ed manual!
Показать ещё примеры для «ed»...
вождение — license
Мне выдали лицензию на вождение, чтобы я помогал в трудовых лагерях.
But that gives me a license to travel so I can help out at the labour camps.
Приводы за нападение и вооруженное ограбление, и по данным отдела транспортных средств у него есть удостоверение на вождение мотоцикла.
He has priors for assault and armed robbery, and according to DMV records, he also has a motorcycle license.
Кому тут нужны права на вождение скорой?
Anyone here to get an ambulance license?
Полицейский арестовал меня за вождение такси без лицензии.
The cop arrested me for operating a cab without a license.
О-о, мадам Джан, я слышал, вы получили права на вождение грузовиков.
Oh, Ms. JUNG I heard you've got your license for heavy machinery
Показать ещё примеры для «license»...
вождение — drink-driving
Его взяли за вождение в нетрезвом виде 5 лет назад.
He got done for drink-driving five years ago.
Подозревали пьяное вождение.
They suspected drink-driving.
Вероятно, пьяное вождение.
Probably drink-driving.
Доктора Остена лишили водительских прав после ряда случаев вождения в пьяном виде.
Dr Austen lost his licence after a string of drink-driving offences.
Я был тем, кто должен был всех развозить, чтобы избежать скандалов, связанных с вождением в пьяном виде.
I was on taxi duty, just to avoid any drink-driving scandal.
Показать ещё примеры для «drink-driving»...