военное положение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «военное положение»

«Военное положение» на английский язык переводится как «state of emergency» или «martial law».

Варианты перевода словосочетания «военное положение»

военное положениеmartial law

Президент, отчаявшись созвать 4-ое правительство, приостановил действие конституции и обратился к армии за установлением военного положения.
And, President Romyre hopeless in forming a fourth government suspended the Constitution and called upon the army to establish martial law.
Таким образом, наше правительство, как и все правительства мира, объявили чрезвычайную ситуацию и ввели военное положение.
Accordingly, your government and all the governments of the world have declared a state of emergency and instituted martial law.
Существует военное положение.
There is martial law.
Доведя нацию телезрителей до истерии, которая взметет нас в Белый дом и даст полномочия, по сравнению с которыми военное положение покажется чем-то вроде анархии!
Rallying a nation of television viewers into hysteria, to sweep us up into the White House with powers that will make martial law seem like anarchy!
Объявил военное положение, уничтожил 50 процентов колонии Земли.
Invoked martial law, slaughtered 50 percent of population Earth colony that planet.
Показать ещё примеры для «martial law»...
advertisement

военное положениеdeclared martial law

В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввёл на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения.
In response to allegations of a conspiracy against the government... President Clark has declared martial law back home... and ordered Mars and Io to enact similar restrictions.
Государственный Совет, в соответствии с положениями Конституции, ввел сегодня в полночь военное положение на территории всей страны.
At noon the OounciI of State declared martial law for the entire country...
СЗГ ввело военное положение.
The CPS just declared martial law.
Президентом Соединенных Штатов было введено военное положение.
The president of the United States has declared martial law.
Он ввел военное положение. И не для кровопролития, а для сохранения мира.
He's declared martial law, not to spill blood, but to keep the peace.
Показать ещё примеры для «declared martial law»...
advertisement

военное положениеmartial

Вчера был повторно поднят вопрос о введении военного положения.
Yesterday saw the temporary reintroduction of martial law.
Президент Кларк подписал указ о введении военного положения.
President Clark signed a decree declaring martial law.
Многие государства объявили о введении военного положения.
Many governments have declared martial law.
Никто не любит военное положение, но учитывая, что охрану закона здесь доверить некому...
No one likes martial law, but lacking any credible local law enforcement...
И Джанин была необходима причина‎, чтобы подать в Совет петицию о введении военного положения‎.
And Jeanine needed a reason to petition to the council so they could institute martial law.
Показать ещё примеры для «martial»...