водителей грузовиков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «водителей грузовиков»

водителей грузовиковtruck driver

Водитель грузовика?
Truck driver?
Несколько лет назад вы были водителем грузовика.
A few years ago, you was a truck driver.
Ты рассказывал своему шурину, что был водителем грузовика?
Have you told your brother in law that you used to be a truck driver?
Вы были водителем грузовика?
A truck driver?
— Этот водитель грузовика пытался меня убить.
That truck driver tried to kill me. Kill you? Go on!
Показать ещё примеры для «truck driver»...
advertisement

водителей грузовиковtrucker

Мёртвый водитель грузовика.
Dead trucker.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
H that trucker died not more than three hours ago.
К ней клеился водитель грузовика.
There was this trucker tried to pick her up.
Водитель грузовика из Йонкерса.
A trucker from yonkers.
И я хочу извиниться за шляпу водителя грузовика сети питания, которая была не о беконе а о том, что я работаю на распродажу.
And I want to apologize for the food network trucker hat, which has nothing to do with bacon and everything to do with me being a sellout.
Показать ещё примеры для «trucker»...
advertisement

водителей грузовиковlorry driver

Мартин Эллис, водитель грузовика.
Martin Ellis, lorry driver.
Водитель грузовика тебя соблазнил?
Did the lorry driver take advantage of you?
В том, что водителя грузовика?
Is that the lorry driver?
Он поступил в училище, где получил диплом водителя грузовика.
She sent him to a vocation school that taught him to be a bloody lorry driver.
Все мужчины, женщины и дети, все учителя и аптекари, все водители грузовиков и фермеры, и даже... студенты-медики.
Every man, woman and child, every teacher and chemist and lorry driver and farmer and, oh, I don't know, every... medical student?
Показать ещё примеры для «lorry driver»...
advertisement

водителей грузовиковteamsters

Понимаете, мистер Чалмерс... мой контракт с Интернешнл Пресс, был составлен умнейшим а так же уважаемым и самым хитрым адвокатом я работаю на Юнайтед Автомобил Воркер и сообщество водителей грузовиков...
You know, Mr. Chalmers, my contract with International Press was drawn by the outstanding, foremost, the most respected sneaky lawyer in the business. I, along with the United Automobile Workers and the Brotherhood of Teamsters... Thank you.
Водители грузовиков?
Teamsters?
Знаешь позвони водителям грузовиков.
You know, call the teamsters.
В полшестого у президента намечена встреча с Майком Петрочели, главой профсоюза водителей грузовиков.
At 5:30, the President has scheduled a meeting with Mike Petrocelli, head of the Teamsters.
Он сказал, что мой отец нанял пару водителей грузовиков, чтобы они врезались в фургон маршалов.
He said my father hired a couple of teamsters... to run their truck into the Marshals' van.
Показать ещё примеры для «teamsters»...

водителей грузовиковdrives a truck

Недавно подрабатывал водителем грузовика.
Most recent gig was driving a truck.
Но, если это все, то в данное время у меня уже есть работа водителем грузовика.
But if it's all the same, I'd just as soon have a job driving a truck.
Этот парень работает водителем грузовика и имеет такой дом.
Okay, this guy drives a truck for a living, and he owns a house like this.
Но она была водителем грузовика, которую на работе звали боксером.
But that's coming from someone who drives a truck and whose CB handle is «Bruiser»!
Гари Уэст — водитель грузовика.
Gary West drove the truck.
Показать ещё примеры для «drives a truck»...