drives a truck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drives a truck»

drives a truckводит грузовик

He drives a truck for a lumber merchant.
— Да. Водит грузовик у торговца лесом.
Still driving a truck?
По-прежнему водит грузовик?
My father drives a truck...
Мой папа водит грузовик...
And maybe he drives a truck.
И что он может быть водит грузовик.
He drives a truck, right?
Так он водит грузовик?
Показать ещё примеры для «водит грузовик»...
advertisement

drives a truckгрузовик

— Now? — I could drive a truck through the tear in your energetic body.
— Через дыру в твоём энергетическом поле проедет даже грузовик.
So, we subdue the guards and then we drive the truck in -— boom.
Значит, вырубим охранников, а затем подгоним грузовик.... бум.
Either you need a truck or you drive a truck, huh?
Либо тебе нужен грузовик, либо ты его водишь.
Crawl out from under that rock you're hiding under and I'll drive this truck up your ass.
Вылезай из берлоги, и я засуну твой грузовик тебе в зад.
So, you're saying when I drive this truck out of here, you'd prefer I drove over your head, not your ankles.
Хочешь сказать, что когда я буду уезжать отсюда, ты хочешь, чтобы грузовик проехал тебе по голове, а не по ногам?
Показать ещё примеры для «грузовик»...
advertisement

drives a truckвёл грузовик

Driving a truck.
Вел грузовик.
Do you see the man who was driving the truck In this courtroom?
Вы видите в этом зале суда человека, который вел грузовик?
Who drove the truck?
Кто вел грузовик?
— I was driving the truck, Elena.
— Я вел грузовик, Елена.
So,it's looking like whoever padlocked the rear door also drove the truck.
Похоже, тот, кто повесил замок на заднюю дверь, он же и вел грузовик.
Показать ещё примеры для «вёл грузовик»...
advertisement

drives a truckза рулём

It would take one person to drive the truck.
Один человек должен быть за рулем.
Okay, what about the guys driving the trucks?
— Окей, а насчет парней за рулем?
— Okay, what about the guys driving the trucks?
— Окей, а насчет парней за рулем?
Now, I know how important driving the truck is to you...
Я знаю, как важно для тебя быть за рулём...
You ready to risk that just because your guy really wants to drive the truck?
Вы действительно готовы пойти на такое, потому что тот парень просто хочет быть за рулем?
Показать ещё примеры для «за рулём»...

drives a truckводителем грузовика

He used to drive a truck when we met him.
Он был водителем грузовика, когда мы познакомились.
He drives a truck.
Водителем грузовика.
Most recent gig was driving a truck.
Недавно подрабатывал водителем грузовика.
But if it's all the same, I'd just as soon have a job driving a truck.
Но, если это все, то в данное время у меня уже есть работа водителем грузовика.
Gary West drove the truck.
Гари Уэст — водитель грузовика.
Показать ещё примеры для «водителем грузовика»...

drives a truckповедёт грузовик

Kat drives the truck.
Кэт поведёт грузовик.
She'll be driving the truck.
Она поведет грузовик.
Lelantos... he'll be driving the truck.
Лелантос... он поведёт грузовик.
Kat drives the truck.
Грузовик поведёт Кэт.
Dr. Samberly, you'll be driving the truck.
Доктор Семберли, вы поведете грузовик.
Показать ещё примеры для «поведёт грузовик»...

drives a truckуправлять грузовиком

Can you drive a truck?
Ты можешь управлять грузовиком?
— She's not gonna let you drive the truck, so forget about it.
Она не позволит тебе управлять грузовиком, забудь.
Oh, so you were driving the truck.
Значит вы управляли грузовиком?
I'm driving a truck.
Я управляю грузовиком
Now I just need to know, is that you driving the truck here?
Сейчас мне просто нужно знать, это Вы управляете грузовиком?