воде — перевод на английский

Варианты перевода слова «воде»

водеwater

Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал.
They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus.
Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума.
So we cut their water supply down to a trickle.
Ты пила воду из унитаза?
Have you been drinking the water from the toilet?
Выпей стакан воды.
Drink a glass of water.
Миссис ДиКан, насчёт воды.
Ms. Dekaan, about the water.
Показать ещё примеры для «water»...
advertisement

водеsea

Ничто на земле и в воздухе, на море и под водой не воспрепятствует нашей полной и окончательной победе.
Nothing on land, in the air, on the sea, or under the sea shell prevent our complete and final victory.
Под водой? Море удовлетворяет все мои потребности.
The sea supplies all my wants.
И если я окажусь в воде, я тоже буду думать о тебе.
If I ever fall into a Black Sea I will think of you.
В водах море королевы Виктории.
The Queen Victoria Sea.
Первые две ступени выполнили свою задачу, но третья ступень не сработала и ракета упала в воду.
The first two stages succesful, The rockets third stage does not fire and falls into the sea.
Показать ещё примеры для «sea»...
advertisement

водеunderwater

Будто плыл под водой в темноте.
Like swimming underwater in the dark.
Кит должен оставаться под водой.
A whale should stay underwater!
Под водой!
Underwater!
Знаете, ведь так можно попасть куда угодно, в любую точку мира, проплыв под водой.
You know, you could go anywhere, all over the world, underwater like that.
Если мы сможем подойти ближе, не попавшись мы смогли бы использовать снаряжение и погрузиться под воду.
If we can get closer without being spotted, we could use the diving gear and go in underwater.
Показать ещё примеры для «underwater»...
advertisement

водеhot water

Мамушка, мне нужна вода.
Mammy, I want hot water.
Тащи сюда ведро воды и магнезию.
Bring me a pail of hot water and that bag of Epsom salts.
У меня вода.
I got the hot water.
Мне нужно много воды.
More hot water.
Горячую воду.
The hot water.
Показать ещё примеры для «hot water»...

водеdrink

Я могу дать ему воды?
May I give him a drink?
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
The autopsy revealed that Mr. Hobbs... had had neither food nor drink... for at least 30 hours.
— Нахлебался воды, Голиаф?
Did you drink, Goliath?
Здесь должен быть запас воды. В тех кожаных бурдюках.
There should be something to drink over there in a leather flask.
Там было много трупов, мы шли в поисках воды.
We saw lots of guys die in the last week. I thought there might be something to drink in this town.
Показать ещё примеры для «drink»...

водеwater's

Я пойду посмотрю, закипела ли вода.
I'll go see if the water's boiled.
У дарит дважды — и вода станет вином.
He hits it twice and the water's turned into wine.
Свет и вода включены.
The light and water's included.
И эта вода мила и глубока.
AND THAT WATER'S PRETTY DEEP.
Но вода...
Well, gee, the water's...
Показать ещё примеры для «water's»...

водеriver

Какая-то женщина только что бросилась в воду!
A woman just jumped in the river! I saw her!
— Только то, что он бросился в воду.
— Only that he jumped into the river.
Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя. Мне нужны крылья.
I jumped in the river to save you so I could get my wings.
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир?
Someone would throw you in the river for 40,000 lire?
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Показать ещё примеры для «river»...

водеbath

— Я должна записаться, чтобы мыться холодной водой?
Do I have to sign the book in order to have a cold bath?
Что они насыпали в воду?
What did they put in that bath?
Она включает воду, надевает халат.
She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Первый раз дорвался до воды за две недели.
This is the nearest I've had to a bath in two weeks.
Ох, вода такая хорошая! Я вправду нырнул!
I've taken a beautiful bath
Показать ещё примеры для «bath»...

водеflood

Вода подступать!
Flood come.
Вода!
The flood!
Боюсь, не было б большой воды.
I'm only affraid of a flood.
Мы налили здесь много воды, пока все отмывали.
Oh, it's only our pump. We had a bit of a flood when we washed it down.
/ От огня, воды и врага /
Gainst fire and flood and foe
Показать ещё примеры для «flood»...

водеglass of water

Он пошел на кухню за водой, свет погас и... мой муж пропал.
He went into the kitchen for a glass of water... the lights went out and... my husband vanished.
Но меня постоянно отрывали, то подать воды, то еще что-нибудь...
But they were always calling for me, for a glass of water, for th e bathroom.
Моя маленькая Вай, не принесёшь мне воды?
Would you get me a glass of water?
Дайте мне воды."
Give me a glass of water."
Не можешь сам сходить за водой?
Can't you carry a glass of water by yourself?
Показать ещё примеры для «glass of water»...