внутренность — перевод на английский

Варианты перевода слова «внутренность»

внутренностьinside

Его внутренности не являются электронными.
Its insides are not electronic.
Огромные живые воздушные шары могли бы плавать в атмосфере, исторгая из себя тяжелые газы или поддерживая тепло своих внутренностей.
Vast living balloons could stay buoyant by pumping heavy gases from their interiors or by keeping their insides warm.
Мои внутренности.
It's my insides.
Перси, тебя никогда не интересовало, как выглядят твои внутренности?
Percy...have you ever wondered what your insides look like?
— Когда-нибудь слышал, чтобы женщины говорили о своих внутренностях?
Ever heard women talk about their insides?
Показать ещё примеры для «inside»...

внутренностьgut

— Мои внутренности плющит...
— My guts are flattened...
Открываются внутренности.
Guts to open.
— Ни внутренностей.
— Or guts.
Внутренности Гидди вполне сойдут.
Giddy's guts would be good for that.
У вас нет внутренностей...
You have no guts...
Показать ещё примеры для «gut»...

внутренностьentrail

Да, я знаю. Все эти скучные стаи птиц, и внутренности и все эти вещи ну, я имею в виду, возможно, она тоже гадает по ним.
Yes, I know, all those dreary flights of birds and entrails and all that kind of thing well I mean, perhaps she's read the same ones!
— Но это внутренности?
— But... the entrails?
Я поймал его, и всё, что я получил — внутренности!
I caught it, and all I get are the entrails!
Я был так голоден, что съел даже внутренности.
I was so hungry I even ate the entrails.
Или предпочитаете козьи внутренности?
Or do you favour goat entrails?
Показать ещё примеры для «entrail»...

внутренностьintestine

Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.
Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.
Затем эти внутренности будут специальным образом обработаны для получения вакцины.
Later the intestines will be specially processed so as to obtain vaccine.
Они твои матери, несущие смерть во внутренностях и ты кормилец собственных матерей, питающий их смертью.
They're your mothers carrying death in their intestines and you are wet nurses to your own mothers, feeding them with death.
Он распорет тебе живот, и вытащит все внутренности.
Or maybe across the belly, spilling your intestines.
Твои внутренности в огне.
Your intestines are on fire.
Показать ещё примеры для «intestine»...

внутренностьinnard

И так как, я уже видел его склонённым над моими внутренностями я признался, что не съел.
Since I could already imagine him dissecting my innards... I admitted I'd had none.
Затем достанем внутренности.
Then we dig out the innards.
Ее внутренности сильно пахнут.
Their innards stink.
Он мне сказал, что ... если ты не вернешься домой до полнолуния, твои внутренности начнут гнить, и ты умрешь, как больной чумой.
He told me if you didn't return before the full moon, your innards would rot. You'll die in great pain.
Все внутренности вылазят из них.
Seen the innards pouring out with me.
Показать ещё примеры для «innard»...

внутренностьorgan

Внутренности.
Organs.
Внутренности этой рыбы содержат смертельно опасный яд.
You're right, this is a fish which has inner parts, organs, which are deadly poisonous.
Они разрезали его и вынули все внутренности.
They cut him open and took all of his organs out.
Мои внутренности сделаны из камня.
My organs are made of stone.
Поедают их внутренности, их печень, атакуют почки, лёгкие, ткани.
It's eating their organs. It's... it's... it's literally eating them from the inside.
Показать ещё примеры для «organ»...

внутренностьbowel

— Да. Они смеялись последними. Они схватили его, открыли ему рот, залили в глотку расплавленное золото, пока его внутренности не взорвались.
Yes. they poured molten gold down his gullet until his bowels burst.
Грызущий внутренности государства...
That gnaws the bowels of the commonwealth.
Мои внутренности чувствуют себя хорошо.
This is my bowels feeling good.
Тут пишут, что к 50 годам у среднего американца во внутренностях накапливается два кило непереваренного мяса.
It says here that by the time the average American is 50, he's got five pounds of undigested red meat in his bowels.
Разве я не могу появиться после того как все начнут контролировать свои внутренности
Can't I just show up after when everyone has control of their bowels?
Показать ещё примеры для «bowel»...

внутренностьviscera

Пламенем, что бушевало в ней всё сильней и сжигало её внутренности.
This fire that emerged inside her more and more burnt her all the way down to the viscera.
А что делать с внутренностями?
What about the viscera?
Ты видел кровь, внутренности, мозговое вещество?
Did you see blood, viscera, brain matter?
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine.
Вскрывать их и держать в руках их внутренности.
To open them up and see the viscera in his hand.
Показать ещё примеры для «viscera»...

внутренностьcavity

Скажи нам где оно, иначе агент Хёрли снова обыщет твои внутренности.
Tell us where it is, or Agent Hurly will give you another cavity search.
— Вы обыскали внутренности?
— Did you give him a cavity search?
— Обыск внутренностей?
Cavity search?
— Агент Хёрли, обыск внутренностей.
— Agent Hurly, give him a cavity search.
— Произвести полный обыск внутренностей.
— l want full cavity searches.