внутренности — перевод на английский

Быстрый перевод слова «внутренности»

«Внутренности» на английский язык переводится как «insides» или «interior».

Варианты перевода слова «внутренности»

внутренностиinsides

Его внутренности не являются электронными.
Its insides are not electronic.
Огромные живые воздушные шары могли бы плавать в атмосфере, исторгая из себя тяжелые газы или поддерживая тепло своих внутренностей.
Vast living balloons could stay buoyant by pumping heavy gases from their interiors or by keeping their insides warm.
Без кислородной маски на высоте десяти тысяч метров, ваши внутренности будут как эта резиновая перчатка.
Without an oxygen mask at 30,000 feet, your insides will feel like this rubber glove.
Перси, тебя никогда не интересовало, как выглядят твои внутренности?
Percy...have you ever wondered what your insides look like?
— Когда-нибудь слышал, чтобы женщины говорили о своих внутренностях?
Ever heard women talk about their insides?
Показать ещё примеры для «insides»...
advertisement

внутренностиguts

— Мои внутренности плющит...
— My guts are flattened...
Открываются внутренности.
Guts to open.
— Ни внутренностей.
— Or guts.
У вас нет внутренностей...
You have no guts...
Ты ненавидишь их внутренности.
You hate their guts.
Показать ещё примеры для «guts»...
advertisement

внутренностиentrails

— Но это внутренности?
— But... the entrails?
Я поймал его, и всё, что я получил — внутренности!
I caught it, and all I get are the entrails!
Я был так голоден, что съел даже внутренности.
I was so hungry I even ate the entrails.
Или предпочитаете козьи внутренности?
Or do you favour goat entrails?
Я пытаюсь удержать его внутренности, но не могу.
But the entrails keep coming out!
Показать ещё примеры для «entrails»...
advertisement

внутренностиintestines

Затем эти внутренности будут специальным образом обработаны для получения вакцины.
Later the intestines will be specially processed so as to obtain vaccine.
Он распорет тебе живот, и вытащит все внутренности.
Or maybe across the belly, spilling your intestines.
Твои внутренности в огне.
Your intestines are on fire.
Ты правда думаешь что я хочу собирать твои внутренности?
Do you really think I want to be there to gather up your intestines?
Или может быть он просто хочет сьесть твои внутренности.
He may just want to eat your intestines.
Показать ещё примеры для «intestines»...

внутренностиinnards

Затем достанем внутренности.
Then we dig out the innards.
Ее внутренности сильно пахнут.
Their innards stink.
Все внутренности вылазят из них.
Seen the innards pouring out with me.
Внутренности!
Innards!
Обычные мужчины и женщины извергают содержимое своих беспокойных душ в незаинтересованные уши, изрыгивая жалкий выхлоп своих эмоциональных внутренностей в лучших традициях публичных мест.
Normal men and women spewing the contents of their troubled souls into the ears of the uninterested, excreting the sorry waste of their emotional innards into all manner of public places.
Показать ещё примеры для «innards»...

внутренностиorgans

Кости у нее переломаны, внутренности разорваны.
Her bones were all smashed; her internal organs ruptured...
Внутренности.
Organs.
Они разрезали его и вынули все внутренности.
They cut him open and took all of his organs out.
Мои внутренности сделаны из камня.
My organs are made of stone.
— Может, ты отойдешь назад, прежде чем я разбрызгаю твои внутренности по всей моей чертовой лужайке?
— Could you step back before I spray your organs all over my goddamn yard?
Показать ещё примеры для «organs»...

внутренностиviscera

Пламенем, что бушевало в ней всё сильней и сжигало её внутренности.
This fire that emerged inside her more and more burnt her all the way down to the viscera.
А что делать с внутренностями?
What about the viscera?
Ты видел кровь, внутренности, мозговое вещество?
Did you see blood, viscera, brain matter?
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine.
Вскрывать их и держать в руках их внутренности.
To open them up and see the viscera in his hand.
Показать ещё примеры для «viscera»...

внутренностиbowels

— Да. Они смеялись последними. Они схватили его, открыли ему рот, залили в глотку расплавленное золото, пока его внутренности не взорвались.
Yes. they poured molten gold down his gullet until his bowels burst.
Грызущий внутренности государства...
That gnaws the bowels of the commonwealth.
Мои внутренности чувствуют себя хорошо.
This is my bowels feeling good.
Тут пишут, что к 50 годам у среднего американца во внутренностях накапливается два кило непереваренного мяса.
It says here that by the time the average American is 50, he's got five pounds of undigested red meat in his bowels.
Разве я не могу появиться после того как все начнут контролировать свои внутренности
Can't I just show up after when everyone has control of their bowels?
Показать ещё примеры для «bowels»...

внутренностиcavity

Скажи нам где оно, иначе агент Хёрли снова обыщет твои внутренности.
Tell us where it is, or Agent Hurly will give you another cavity search.
— Вы обыскали внутренности?
— Did you give him a cavity search?
— Обыск внутренностей?
Cavity search?
— Агент Хёрли, обыск внутренностей.
— Agent Hurly, give him a cavity search.
— Произвести полный обыск внутренностей.
— l want full cavity searches.