викторина — перевод на английский
Быстрый перевод слова «викторина»
«Викторина» на английский язык переводится как «quiz».
Варианты перевода слова «викторина»
викторина — quiz
Вы выиграли в конкурсе викторины.
You won this in a quiz contest.
Вы выиграли радио в конкурсе викторины?
You won a radio in a quiz contest?
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a Bible quiz.
Брось, это просто дружеская викторина.
Hang it all, it's only a friendly quiz.
Викторина!
The quiz, man!
Показать ещё примеры для «quiz»...
викторина — trivia
Ой, Тед, ещё одна забавная викторина.
Ooh, Ted, here's another fun little trivia me.
Барная викторина!
Bar trivia!
Кто проигрывает викторину, тот отвозит Бобби его счастливый козырек.
Whoever loses trivia has to drive Bobby's visor to him.
Викторина по Гарварду, блиц вопросы.
Harvard trivia, the lightning round.
Он затеял эту викторину по Гарварду, и про эту пиццу...
He did this whole Harvard trivia thing, and then he brought up this pizza...
Показать ещё примеры для «trivia»...
викторина — quiz show
Это тебе не викторина и я не твой соперник.
This isn't a quiz show and I'm not your contestant.
Вместо студии у них был этот бар. Авторам пришла в голову идея создать вечернюю викторину.
They used this bar as a television studio and came up with an idea for a late night quiz show.
Так что мы, постаревшие, но не особо помудревшие, подходим к концу единственной викторины, не дающей ответы, но задающей вопросы.
So we emerge older but not much wiser at the end of the only quiz show to offer no answers, just more questions.
Чертовски странная викторина.
Frickin' weird quiz show.
Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству.
He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas.
Показать ещё примеры для «quiz show»...
викторина — pop quiz
— Сейчас мы проведем викторину.
Here's a pop quiz.
Викторина.
Pop quiz!
Да, викторина.
Yeah, pop quiz.
— Ты устраиваешь мне викторину?
You don't know? -ls this a pop quiz?
Слушай, ладно, я не смог обдумать сожаление, но... это было похоже на викторину, я запаниковал.
Listen, all right, I couldn't think of a regret, but... it was like a pop quiz, I panicked.
Показать ещё примеры для «pop quiz»...
викторина — question
В моей викторине вы получите не пакет стирального порошка, и не радиоприёмник. А пожизненную путёвку.
My questions are not for you... to win a packet of soap powder... or a plane ticket... but to put you away for life.
Ты думаешь, на викторине оттуда берут вопросы?
Do you think that's where they get the questions from?
— У нас здесь что сегодня, викторина?
— Is this a whole afternoon of questions?
— Я ведущий викторины, я делаю вопросы.
— i'm doing the questions.
По крайней мере, у нас задание в глубинке и я могу разыграть свои 20 вопросов викторины без нашей любопытной Китти Кэт, везде сующей свой нос.
At least we're on a story in the boonies, and I get to play 20 questions without... Our nosy little Kitty cat sniffing around.
Показать ещё примеры для «question»...
викторина — trivia night
Весело и викторина — несовместимые вещи.
It can either be fun or it can be Trivia night.
Всегда свободен для викторины.
I'm always free for Trivia night.
— Такого, чтоб викторина закончилась кровопролитием, у нас еще не было.
We never had a trivia night end in bloodshed before.
Я выигрываю на викторинах.
I kill at trivia night.
Добро пожаловать на викторину.
— Even better. — Okay, welcome to trivia night.
Показать ещё примеры для «trivia night»...
викторина — game show
— Это викторина.
— It's a game show. — I know that.
Это будет новая викторина с Риджисом Филбином.
It's a new game show with Regis Philbin.
Всегда. Тебе бы следовало принять участив в викторине.
You should go on a game show.
Мы пошли с моей подругой на это открытое прослушивание на викторину, в шутку, и я получила роль.
My girlfriend and I, we went on this open audition for a game show, as a joke, and I got the part.
«Умники — разумники» — это викторина, где игроки смогут проверить свои знания и сравнить их с неопровержимыми результатами научных исследований, которые говорят об обратном.
Welcome to «Science Schmience» Monday the game show that tests our players willingness to stand by what they believe to be true in the face of irrefutable scientific evidence to the contrary.
Показать ещё примеры для «game show»...
викторина — pub quiz
Это собеседование, а не викторина в пабе.
It's an immigration interview, not a pub quiz.
Будет викторина.
Pub quiz.
Не верится, что наши жизни зависят от дурацкой викторины.
I can't believe our lives depend on some stupid pub quiz.
Ты там на викторине что ли?
What is this, pub quiz?
— Да, на викторине.
— Yeah, pub quiz.
Показать ещё примеры для «pub quiz»...
викторина — trivial pursuit
Почему бы вам не сыграть в викторину?
Why don't you play a game of Trivial Pursuit?
Ты нашла викторину?
Did you find Trivial Pursuit?
Папа и я когда-то играли в викторину.
Dad and I used to play Trivial Pursuit.
А Кексик играет в Бродвейскую викторину?
Does Biscuit play the Broadway edition of Trivial Pursuit?
И никаких викторин в воскресенье
On Sunday night, no Trivial Pursuit.
Показать ещё примеры для «trivial pursuit»...
викторина — game
А теперь, последняя викторина.
Now then, the final game.
Мы сыграем в викторину, попытайтесь отгадать, где находится эта деревня.
We're going to play a guessing game to find out where Thabo's village is.
Слушай, я понятия не имею, как работает викторина.
Look, I have no idea how the game works.
Они там... в викторину играют.
They're... playing a game.
Эта их викторина...
The game they played, the, er...
Показать ещё примеры для «game»...