взял на себя обязательство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взял на себя обязательство»

взял на себя обязательствоmade a commitment

Габи взяла на себя обязательства...
Gaby made a commitment...
Мы взяли на себя обязательство давно.
We made a commitment long ago.
Я взял на себя обязательство.
I made a commitment.
Мы взяли на себя обязательства по отношению к нему.
We made a commitment to him.
Потому что я взял на себя обязательство.
Because I made a commitment.
Показать ещё примеры для «made a commitment»...
advertisement

взял на себя обязательствоcommitment

То есть вы должны взять на себя обязательства перед тем, как думать об ответственности за их нарушение.
So you have to make the commitment before thinking about committing it.
Вы подписали договор, вы взяли на себя обязательства.
You signed a contract. You made a commitment.
Майк взял на себя обязательства но я сам смогу обеспечить семью.
Mike made a commitment but I can be a guy who takes care of his family.
Я думаю, что Рики может взять на себя обязательства.
I think Ricky can make a commitment.
Эми и Рикки,требуется мужество, чтобы взять на себя обязательство, даже если вы сделали это в тайне.
Amy and Ricky, it takes guts to make a commitment, even if you did it in secret.
Показать ещё примеры для «commitment»...
advertisement

взял на себя обязательствоcommitted to

Я не мог взять на себя обязательства.
I couldn't commit.
Не возьмем на себя обязательства, так что мы решаем
Won't commit so we choose to
Если ты хочешь восстановиться, ты должен взять на себя обязательство быть гедонистом, все любят ненавидеть.
If you want to rebuild, you need to commit to being the hedonist everyone loves to hate.
Франциск и его отец не стремятся взять на себя обязательства к Шотландии.
Francis and his father aren't eager to commit to Scotland.
Я взял на себя обязательства сделать наш город самым прекрасным, самым ярким...
You know, I am committed to making our city the most beautiful, spectacular...
Показать ещё примеры для «committed to»...