вечер в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вечер в»

вечер вevening

Я предложил провести вечер в огороде, в кабаре.
I suggested to spent the evening in a cabaret.
Нет, просто мысль о вечере в обществе охотников, бесконечные разговоры о лошадях...
No, just the thought of an evening spent with the hunting fraternity, all talking horses, 19 to the dozen.
Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.
It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.
А что может быть лучше, чем провести вечер в роли девушки самого знаменитого парня в городе?
And what better way to spend an evening than as girlfriend to the biggest celebrity in town?
Все получали. Мы те, кто привыкли держать только полученное письмо в кармане иным вечером в Mutualité, на митинге против операции в заливе Свиней.
One evening, a few of us were to keep this letter fresh in our pockets, at the meeting to protest the Bay of Pigs invasion.
Показать ещё примеры для «evening»...
advertisement

вечер вnight in

Я помню вечер в Бомбее.
I remember a night in Bombay.
Я помню один вечер в Египте.
I remember a night in Egypt.
Этот человек купил одну из ваших картин вчера вечером в антикварном магазине на 3-й авеню.
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue.
Они ужинают каждый вечер в его номере в « Рице» .
They are having supper every night in his suite at the Ritz.
Прошлым вечером в Экс-Ан-Прованс было найдено в подвале тело неизвестного мужчины.
What does it say? It took a flood last night in Aix-en-Provence... to uncover the body of an unknown man in a cellar.
Показать ещё примеры для «night in»...
advertisement

вечер вtonight

Сыграем вечером в бридж?
— Bridge tonight?
Сегодня вечером в этом городе нет ни полиции, ни правосудия.
Tonight, there will be neither police nor justice in this town.
Сегодня вечером в северном небе появится знак.
Tonight, there will be a sign in the Northern sky.
Лондон — Амстердам. Сегодня вечером в 21:30.
London-Amsterdam, 5:30 tonight.
Президент хочет чтобы ты поехала с ним сегодня вечером в центр Кеннеди.
The president wants you to go with him tonight.
Показать ещё примеры для «tonight»...
advertisement

вечер вafternoon

Я потратил весь вечер в поисках подарка для Кэти, который был бы лучше кролика.
I just spent the entire afternoon looking for a present for Kathy that would be better than the rabbit.
Я свяжусь с СЭПО и узнаю, что Хедберг делал утром во вторник 13 декабря 1983 года и вечером в Рождество.
I will contact SAK and ask what Hedberg was doing on Tuesday morning, 13 December 1983, and on Christmas eve's afternoon.
Вечером в парке.
Afternoons in a square.
а вечером в другую.
One way in the mornin', the other in the afternoon.
Я вспомнил тот последний образ нашего вечера в Багатель.
I thought of that last image I had of our afternoon in the Bagatelle Gardens.
Показать ещё примеры для «afternoon»...