вечер в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вечер в»
вечер в — evening
Я предложил провести вечер в огороде, в кабаре.
I suggested to spent the evening in a cabaret.
Нет, просто мысль о вечере в обществе охотников, бесконечные разговоры о лошадях...
No, just the thought of an evening spent with the hunting fraternity, all talking horses, 19 to the dozen.
Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.
It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.
А что может быть лучше, чем провести вечер в роли девушки самого знаменитого парня в городе?
And what better way to spend an evening than as girlfriend to the biggest celebrity in town?
Все получали. Мы те, кто привыкли держать только полученное письмо в кармане иным вечером в Mutualité, на митинге против операции в заливе Свиней.
One evening, a few of us were to keep this letter fresh in our pockets, at the meeting to protest the Bay of Pigs invasion.
Показать ещё примеры для «evening»...
advertisement
вечер в — night in
Я помню вечер в Бомбее.
I remember a night in Bombay.
Я помню один вечер в Египте.
I remember a night in Egypt.
Этот человек купил одну из ваших картин вчера вечером в антикварном магазине на 3-й авеню.
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue.
Они ужинают каждый вечер в его номере в « Рице» .
They are having supper every night in his suite at the Ritz.
Прошлым вечером в Экс-Ан-Прованс было найдено в подвале тело неизвестного мужчины.
What does it say? It took a flood last night in Aix-en-Provence... to uncover the body of an unknown man in a cellar.
Показать ещё примеры для «night in»...
advertisement
вечер в — tonight
Сыграем вечером в бридж?
— Bridge tonight?
Сегодня вечером в этом городе нет ни полиции, ни правосудия.
Tonight, there will be neither police nor justice in this town.
Сегодня вечером в северном небе появится знак.
Tonight, there will be a sign in the Northern sky.
Лондон — Амстердам. Сегодня вечером в 21:30.
London-Amsterdam, 5:30 tonight.
Президент хочет чтобы ты поехала с ним сегодня вечером в центр Кеннеди.
The president wants you to go with him tonight.
Показать ещё примеры для «tonight»...
advertisement
вечер в — afternoon
Я потратил весь вечер в поисках подарка для Кэти, который был бы лучше кролика.
I just spent the entire afternoon looking for a present for Kathy that would be better than the rabbit.
Я свяжусь с СЭПО и узнаю, что Хедберг делал утром во вторник 13 декабря 1983 года и вечером в Рождество.
I will contact SAK and ask what Hedberg was doing on Tuesday morning, 13 December 1983, and on Christmas eve's afternoon.
Вечером в парке.
Afternoons in a square.
а вечером в другую.
One way in the mornin', the other in the afternoon.
Я вспомнил тот последний образ нашего вечера в Багатель.
I thought of that last image I had of our afternoon in the Bagatelle Gardens.
Показать ещё примеры для «afternoon»...