вероисповедание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вероисповедание»

«Вероисповедание» на английский язык переводится как «religion» или «faith».

Пример. В нашем городе люди различных вероисповеданий живут в мире и согласии. // In our city, people of different faiths live in peace and harmony.

Варианты перевода слова «вероисповедание»

вероисповеданиеreligion

Я решила ответить на ваш вопрос о моём вероисповедании.
Well, l-I decided I'd answer your religion question.
— Какого он вероисповедания.
— His religion.
Вероисповедание?
Religion?
Вероисповедание.
Religion?
Вероисповедание?
Religion?
Показать ещё примеры для «religion»...

вероисповеданиеfaith

Означает ли это, что ты хочешь поменять вероисповедание?
Does this mean you intend to abandon the faith?
Как я и подумала, что,... если эти сиддхи так сильно чтут свои традиции, то что может заставить их пойти против своего вероисповедания?
Which got me thinking that if these siddhi hold so fast to their orthodoxy, then what would cause them to break their faith?
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём.
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king.
Их бы здесь даже не было, если бы не был подписан указ о публичном заявлении своего вероисповедания каждым французским подданным.
They wouldn't even be here if not to enforce your edict that every French subject publicly declare their faith.
Какое отношение к делу имеет вероисповедание оценщика?
What... what does the faith of the appraiser have to do with anything?
Показать ещё примеры для «faith»...

вероисповеданиеreligious

Этот мёд покупают все люди, независимо от вероисповедания.
Its magical. All the religious orders around there buy the honey.
Ваша Честь... Есть плёнка, подтверждающая, что мой клиент был арестован полицией в нарушение Закона о свободе вероисповеданий.
Your Honor the city timed this police action to catch my client exercising his constitutionally protected right to religious freedom.
И миллионы американских христиан и христиан со всего мира не будут блаженно стоять когда над свободой вероисповедания нависает такая угроза.
And the millions of American Christians and Christians around the world will not stand blithely by while religious freedom is threatened.
Они будут блаженно стоять когда над свободой вероисповедания нависает угроза.
They will stand blithely by while religious freedom is threatened.
— Вы отстаиваете свободу вероисповедания но только если вы согласны с тем, что они говорят?
— You're committed to religious freedom unless you don't like what they have to say?
Показать ещё примеры для «religious»...

вероисповеданиеcreed

Мы относимся к каждому делу объективно, не допуская предвзятости по расовой принадлежности, цвету кожи, вероисповеданию или аромату жевательной резинки.
You Know that we handle each case objectively without presupposition regardless of race, color, creed, or bubble gum flavor.
Второй Билль о правах, в соответствии с которым новая основа безопасности и процветания может быть создана для всех, независимо от их положения, расы или вероисповедания.
A second Bill of Rights under which a new basis of security and prosperity can be established for all regardless of station or race or creed.
В Хадисе сказано, что Всевышний судит не по цвету кожи или вероисповеданию, а по делам человека.
Hadith says that the Almighty does not judge by color or creed.. ..but by actions and deeds.
Члену все равно на расу, вероисповедание или цвет кожи.
The penis doesn't care about race, creed and color.
Я абстрагируюсь от вероисповедания, расы и пульса.
I don't see creed, color, pulse.
Показать ещё примеры для «creed»...

вероисповеданиеworship

Традиционное языческое вероисповедание в городе теперь сосуществовало одновременно с Иудейским, и непреклонная религия была отлучена от Церкви за апостасию, Христианством.
The traditional pagan worship in the city now coexisted with the Jews, and an unstoppable religion up to now banned, Christianity.
Вероисповедание — это ваше личное дело.
The way you worship is your own affair.
Ваше величество, не всегда ли Вы предоставляли еврейскому народу свободу вероисповедания их Бога в спокойствии и согласии?
Your Majesty, have you not always granted the Jewish people the freedom to worship their God in peace?
Христиане, которые лишь желают свободы вероисповедания.
Christians who only want the freedom to worship.
У него другое вероисповедание
He doesn't worship at this particular church.

вероисповеданиеdenomination

Не забудьте указать вероисповедание.
— The denominations. — Yes, don't forget to give the denominations.
Все вероисповедания.
All denominations.
— Это значит, что я христианин, Но я верю в обоснованность всех вероисповеданий,
— It means I'm a Christian, but I believe in the validity of all denominations.
Я не принадлежу к какому-то вероисповеданию, просто... помогаю богам когда они заняты. — Перестраховываешься.
Well, I'm not any denomination really, just... you know, help them out when they're busy kind of thing.
— Но у тебя есть истинная грудь — универсальное средство убеждения независимо от вероисповедания.
— But you do have genuine breasts, which is a potent delivery vehicle in any denomination.
Показать ещё примеры для «denomination»...