вернуться завтра — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться завтра»

вернуться завтраcome back tomorrow

— Мы можем вернуться завтра.
— We can come back tomorrow.
Можно мне вернуться завтра?
Can I come back tomorrow?
Я вернусь завтра.
I come back tomorrow.
Вы не могли бы вернуться завтра?
Could you come back tomorrow?
Вернись завтра.
Come back tomorrow.
Показать ещё примеры для «come back tomorrow»...
advertisement

вернуться завтраbe back tomorrow

Так что я вернусь завтра, и буду нависать над вами целый день...просто смотреть.
So, I will be back tomorrow, and I will loom over you all day again... just looming.
Но он вернется завтра.
But he'll be back tomorrow.
Бобби вернётся завтра.
Bobby'll be back tomorrow.
Я вернусь завтра в 3 часа.
I'll be back tomorrow at 3 o'clock.
Я вернусь завтра в 5 часов.
I'll be back tomorrow at 5 o'clock.
Показать ещё примеры для «be back tomorrow»...
advertisement

вернуться завтраgo back tomorrow

Денёк на отдых, а вернёмся завтра.
Aday to relax, and go back tomorrow.
Ага. Придется вернуться завтра.
Yeah, I got to go back tomorrow.
Ты должен вернуться завтра.
You have to go back tomorrow.
Могу вернуться завтра и достать часть, которой тебе не хватает.
I could go back tomorrow and get you that part you need.
Да, но мне придется вернуться завтра для сдачи крови и получить результаты биопсии, чтобы убедится, что химия принесла плоды.
Yes, but I have to go back tomorrow for some blood work And to get the results of my biopsy to make sure the chemo did what it was supposed to.
Показать ещё примеры для «go back tomorrow»...
advertisement

вернуться завтраreturn tomorrow

Хорошо, я вернусь завтра.
Well, it might be better if I return tomorrow.
Так или иначе, специалист вернется завтра.
Anyway, the specialists return tomorrow.
— Мы сможем вернуться завтра.
— we can return tomorrow.
"Вирджилу вернуться завтра к месту перехода, и ко времени перехода.
"for Virgil to return tomorrow "at the place where he crossed over, "at the time of the crossing.
Мы вернёмся завтра, с ордером на обыск.
We'll return tomorrow with a warrant to search the premises.
Показать ещё примеры для «return tomorrow»...

вернуться завтраbe back

Нужно вернуться завтра к десяти часам.
Since I have to be back by 10 a.m.
Я вернусь завтра в 4:00 с $1,100.
I'll be back at 4:00 tomorrow with $1,100.
Кстати... я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять.
Speaking of... I have to bail, but I'll be back bright and early tomorrow and ready to slay.
Что ж, я должна торопиться — нужно вернуться завтра к десяти часам.
OK, I'll have to get going now since I have to be back by 10 a.m.
Я вернусь завтра до рассвета.
I'll be back before dawn, tomorrow.
Показать ещё примеры для «be back»...

вернуться завтраcome back

— Мы вернёмся завтра ночью. Давай.
We'll come back tonight.
— Знаете, когда я вернусь завтра на обследование, я постараюсь прихватить с собой нашего педиатра, хорошо?
Oh, hey, hey, hey. You know, when I come back to check you tomorrow, — I'll...
Я вернусь завтра.
It's okay, I'll come back.
Мы вернёмся завтра утром, чтобы забрать ребёнка на машине.
We'll come back to get the baby in the morning, in the car.
Отправляйся домой и вернись завтра с новыми цветами.
Go home and you will come back with new flowers tomorrow.