вернитесь в свои дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернитесь в свои дома»

вернитесь в свои домаreturn to your homes

Пожалуйста, вернитесь в свои дома.
Please return to your homes.
Пожалуйста, вернитесь в свои дома.
Please return to your homes now.
Быстро вернитесь в свои дома.
Return to your homes quickly.
Спроси, есть ли у них план вернуться в свои дома?
Ask him if they plan to return to their home?
Соседи вернулись в свои дома восторженные и оптимистичные, а мы остались наедине с собой.
The neighbors returned to their homes enthusiastic and optimistic, and left us alone.
Показать ещё примеры для «return to your homes»...
advertisement

вернитесь в свои домаgo back to my house

Вернуться в свой дом!
Go back to my house!
Тогда я вернусь в свой дом!
I'll go back to my house!
А потом я вернулась в свой дом.
And then I went back to my house.
Просто я не готова вернуться в свой дом и противостоять всем.
It's just that I'm not ready to go back to my house and confront everyone.
Почему бы вам просто не вернуться в свой дом в Малибу?
Why don't you just go back to your house in Malibu?
advertisement

вернитесь в свои домаyour house back

Она вернулась в свой дом.
She's back in her house.
Думаю, мы должны вернуться в свой дом, прежде чем пролетит комета.
And I think that we need to find our way back to our house before the comet passes... because we... once it...
Почему она не может просто уйти и вернуться в свой дом?
Why can't she just leave and go back to her house?
Ты хочешь, чтобы он вернулся в свой дом?
You want to take him back to his house?
Когда ты сможешь вернуться в свой дом?
When do you get your house back?