вентиляционный — перевод на английский

Варианты перевода слова «вентиляционный»

вентиляционныйvent

Я бы сейчас проделал в Вас несколько вентиляционных отверстий.
I'd give you some vent holes.
Гроб был запаян без вентиляционных отверстий.
The coffin was soldered without a vent hole.
Открывай вентиляционный люк.
Get the vent open.
Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Or is it something in the vent?
Что ' с в вентиляционном отверстии сотни видов бактерий... Мы ничего не знаем о.
What's in the vent are hundreds of species of bacteria... we know nothing about.
Показать ещё примеры для «vent»...

вентиляционныйventilation

Утечка в трубе охладителя первого контура, так что заглушите реактор, но вентиляционные схемы были выведены из строя.
Suffered a leak in the primary coolant tube, so shut down the reactor, but the ventilation circuits have been disabled.
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития.
The computers, the life support, the ventilation, the engines. Even the dilithium chamber.
Зарегистрированы отказы вентиляционных систем и жизнеобеспечения в различных точках по всему кораблю.
Ventilation and life support are failing at random spots all over the ship.
— Где она? — На потолке должна быть вентиляционная сетка.
— There's a ventilation grid on the ceiling.
Похоже, вентиляционные системы не справляются с дымом.
The ventilation system... doesn't seem to be pulling the smoke through.
Показать ещё примеры для «ventilation»...

вентиляционныйair

Мы знаем, что оно использует вентиляционные шахты.
We know it's using the air shafts...
Оно использует вентиляционные шахты.
It's using the air shafts.
К вентиляционным отверстиям.
To the air vent.
И наш друг, чтобы спрятать концы в воду... Залезает наверх и расплющивает вентиляционную трубу.
And our man, to cover this shit up... he gets up on top and bangs down the air pipe.
Они использовали вентиляционные шахты, чтобы передвигаться по кораблю.
They use the air shafts to move around the ship.
Показать ещё примеры для «air»...

вентиляционныйair vent

И все такие радостные по поводу технологий Смотреть, как ракета влетает в вентиляционную шахту — невероятно Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим?
And everyone got excited about the technology and I guess it was pretty incredible watching a missile fly down an air vent, pretty unbelievable, but couldn't we feasibly use that same technology to shoot food to hungry people?
Нет, он под вентиляционным отверстием.
No, it's under an air vent.
Посмотри, что наш маленький бельчонок прятал в вентиляционной шахте.
Look what our little squirrel was hiding in the air vent.
Скорее всего вор проник через крышу возможно, вентиляционное окно — и потом отключил сигнализацию.
Odds are the thief came in through the roof-— an air vent probably-— and then disabled the alarms.
Видите черные пятнышки на вентиляционном отверстии?
See the black smudges in the air vent?
Показать ещё примеры для «air vent»...

вентиляционныйair ducts

По вентиляционным трубам бегает собака.
There's a dog running' around in the air ducts!
А Зак проверяет вентиляционные шахты, пытаясь установить не применялся ли газ для создания похожего эффекта.
And Zack is checking the air ducts to see if it was a gas used to create a similar effect.
Есть два вентиляционных хода на крыше.
There are two air ducts on the roof.
Есть два вентиляционных хода на крыше.
There's two air ducts on the roof.
В общем, я слышал, как он носится по вентиляционным трубам.
Anyway, point is, I hear skittering through the air ducts.
Показать ещё примеры для «air ducts»...

вентиляционныйventilation duct

Главная вентиляционная труба.
Main ventilation duct.
Вентиляционная труба... и в яблочко.
Ventilation duct and bingo.
В восточной части здания есть вентиляционная труба.
There's a ventilation duct on the east side of the building.
Мы должны найти способ остановить это, или последним, что останется от Кес, очень вероятно будут её молекулы, продувающиеся через вентиляционные трубы.
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts.
Я хочу, чтобы все оставались в своих каютах и закрыли вентиляционные шахты и дверные щели.
I want you all sealed in the cabins, understand? Plug the ventilation ducts.
Показать ещё примеры для «ventilation duct»...

вентиляционныйduct

Мы пустим галотан по вентиляционным трубам.
We're gonna flood the ducts with halothane gas.
Когда мы разберемся с охраной, заберитесь в вентиляционные трубы на третьем этаже.
After we take out surveillance, get to the third floor ducts.
Вентиляционная система выдержит воздух, но не людей.
Air ducts support air, not people.
Думаю, выбраться можно только через вентиляционную систему.
I think the only way out of here is through this duct system.
Во время первой свадьбы Сиси мы с Ником залезли в вентиляционную трубу, чтобы поймать барсука, которого выпустил Уинстон.
During Cece's first wedding, Nick and I went into a duct to catch a badger that Winston had released.

вентиляционныйventilator

Это гнездо подшипника для одной из вентиляционных шахт.
It's a bearing housing for one of the ventilator shafts.
Ну, это вентиляционная шахта, уводящая горячие газы от установки.
Well, it's a ventilator shaft, carries out the hot gases from the unit.
Он направится в вентиляционную шахту.
— Thanks. He'll be heading for the ventilator shaft.
Латеп, ты уверен, что знаешь путь к вентиляционной шахте?
Latep, you sure you know the way to the ventilator shaft?
Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft.
Показать ещё примеры для «ventilator»...

вентиляционныйair shaft

Он забрался и вышел через вентиляционную трубу.
There aren't any clues. He came down the air shaft and went the same way.
Мы нашли три бака закиси азота в вентиляционных шахтах здания.
We found three tanks of nitrous oxide in the air shaft of the building.
Но если бросить их вместе в вентиляционную шахту в закрытом подвале?
But drop this with this down an air shaft into a locked up basement?