великое время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великое время»

великое времяmore time

Ты стал проводить больше времени с Кэлом?
— Are you spending more time with Cal? — He understands me.
— Вашему отцу требуется больше времени.
Your father needs more time.
— Если бы у меня было больше времени...
— If I had more time...
Но в другой раз, когда у нас будет больше времени.
But some other day, when we have more time.
Мне нужно было больше времени, чтобы обдумать всё.
I had to have more time to think.
Показать ещё примеры для «more time»...
advertisement

великое времяlonger

Это занимает больше времени, но она должна учиться.
It takes her longer, but she has to learn.
Излечение рассудка или того, что называется душой, занимает куда больше времени.
The injury to the mind, to what is called the psyche, this takes longer.
Да, но понадобилось немного больше времени, чтобы это произошло со мной.
Yes, it just took a little longer for it to happen to me.
— На этот раз нужно больше времени пока препарат начнёт действовать.
It may take longer to work this time.
Это заняло больше времени, чем я ожидал.
It took me longer than I expected.
Показать ещё примеры для «longer»...
advertisement

великое времяtime

Если хочешь прощения Лизы, проводи с ней больше времени.
If you want to make up with Lisa... spend some time with her.
Хочу, чтобы вы проводили с ним больше времени.
Spend some quality time with him.
Вот так. Хотелось бы мне иметь больше времени на изучение побочных эффектов ношения такого интерфейса.
I wish I had time to study the side effects of wearing that headset.
Поэтому таблеток хватило на большее время, ..
The box was still not empty, and it took time before I came back.
Таким образом у Вас будет больше времени подумать.
Gives you time to think it over.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

великое времяmore

Я дал ему даже больше времени.
I gave him those seconds and more.
И чем больше времени он был вдали от неё, тем более сумасшедшим он становился. Но теперь он действительно сходил с ума.
And the more he was away from her, the crazier he got... except now he got really crazy.
Думал, что возможно я должен был больше его слушать, уделять больше времени, чаще бывать с ним вместе.
Like, maybe I could have listened a little more, or spent some more time with him together.
К своему времени ты должен относиться серьёзнее. И уделять больше времени мне.
I think you should be more considerate about spending some time with me.
Ты уделяешь больше времени этому поганому куску дерева, чем мне!
You pay more attention to this stupid piece of wood than you do me.
Показать ещё примеры для «more»...

великое времяmuch time

Проводить как можно больше времени с Дайан пока она не уехала.
Spend as much time as possible with Diane before she leaves.
Он хочет провести как можно больше времени вместе прежде, чем он уедет.
He wants to spend as much time together as possible before he leaves.
— Спасибо. Я бы сказала, что лучший способ влиться в коллектив — это участие в делах класса и что нужно проводить в школе как можно больше времени но мы слышали, что вы работаете.
Now, we would say the best way to get involved would be by volunteering and spending as much time at the school as possible.
Я хочу, чтобы вы дали мне как можно больше времени, понимаете?
I want as much time as you can give me, you understand?
Хочу провести вместе с тобой как можно больше времени.
I want to spend as much time as possible with you.
Показать ещё примеры для «much time»...

великое времяtake longer

Ты много трудился, чтобы все заработало. Может, в других городах им нужно больше времени.
It took you awhile to get it working it might take longer in other places.
Девчонкам нужно больше времени, чтобы ...
Chicks , they take longer ...
— На это нужно больше времени.
— That'll take longer.
Но у нас было больше времени.
... andwe'vehad them take longer.
На это может уйти больше времени, чем ты думаешь потому что Том не животное, а человек
That may take longer than you think, because Tom isn't just an animal, he's a human being.
Показать ещё примеры для «take longer»...

великое времяlittle longer

— Мне нужно больше времени чтобы изучить документ.
I shall require a little longer to study this document.
Послушай, оказалось, что отказ от курса забирает куда больше времени, чем я думала.
Well, look, this whole class-dropping thing is taking a little longer than I anticipated.
Ну, дела, наверное, заняли больше времени, чем ты думал.
So that maybe took a little longer than you thought.
Это заняло больше времени, чем я думал.
Took a little longer than I thought.
Извините, это заняло больше времени, чем я думала.
Sorry. Took a little longer than I thought.
Показать ещё примеры для «little longer»...

великое времяlittle more time

Я готов проводить с ним больше времени, дать ясную перспективу.
It would be great if I could spend a little more time with him, you know? To give him a fair and balanced perspective.
Но мне просто нужно больше времени.
Look, I just need a little more time.
Мне просто нужно больше времени.
I just need a little more time.
Я надеялся, что у меня будет больше времени.
Geez, I was hopin' for a little more time.
Прошу, дайте нам больше времени
Prease, just give me a little more time!
Показать ещё примеры для «little more time»...

великое времяspend more time

К мне приходил сегодня парень, он хотел, чтобы мы больше времени уделяли НЛО.
I had a guy who wants us to spend more time on UFOs.
Он хочет, чтобы вы больше времени регенерировали.
He wants you to spend more time regenerating.
Может он хотел, чтоб ты уделила больше времени другому своему парню?
Hey, maybe he just wanted you to be able to spend more time with your other boyfriend.
Хотя, мне действительно нужно больше времени работать.
Although, I do have to spend more time at work.
Что ты думаешь, если ну знаешь, мы втроем проведем больше времени вместе?
How would you like that, if... you know, the three of us spent more time together?
Показать ещё примеры для «spend more time»...

великое времяspend time

Я хочу проводить с ними больше времени.
I want to spend time with them.
К тому же, ещё один лечащий врач позволит тебе больше времени проводить с Бетиной.
Having an extra attending might make it so you can spend time with Bettina.
Мне нужно проводить больше времени дома.
I need to spend time at home.
Проведу больше времени со своей сестрой перед свадьбой.
I'll go and spend time with my sister before she takes the plunge.
Ты должен больше времени уделять своим детям, Питер.
You should spend some time with our kids, Peter.
Показать ещё примеры для «spend time»...