much time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «much time»

«Much time» на русский язык переводится как «много времени».

Варианты перевода словосочетания «much time»

much timeмного времени

I spent too much time running away.
Я потратил слишком много времени, чтобы спасаться бегством.
Professor Einstein to the contrary... there is just so much time.
Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени.
— You might not have that much time.
— У вас не слишком-то много времени.
There would be much time and little to do.
Было бы много времени и мало занятий.
Their method of storing records is crude and consumed much time.
Их метод хранения записей нелеп и требует много времени.
Показать ещё примеры для «много времени»...
advertisement

much timeмало времени

I have not much time.
У меня мало времени.
— We have not much time.
— У нас мало времени. — Кто такой Лэндру?
— Not much time.
Мало времени.
And we have not much time.
И у нас мало времени.
But listen. I do not have much time.
Но, послушайте, у меня мало времени...
Показать ещё примеры для «мало времени»...
advertisement

much timeсколько времени

— How much time did he give you, Father?
Сколько времени он дал вам, отец? Шесть месяцев.
How much time have I got to make the Chief?
Сколько времени у меня будет, что бы отправить ответ?
—How much time have we got? -Roughly ten minutes.
Сколько времени у нас осталось?
Well you know how much time I spend around Ankara.
Ну, ты знаешь, сколько времени я прожил в Анкаре.
How much time before the gasoline reaches there?
Через сколько времени бензин доберётся туда?
Показать ещё примеры для «сколько времени»...
advertisement

much timeвремени

And how inconvenient for you, such a busy man, having to waste so much time to get me on a boat.
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль.
We have as much time as it takes.
Времени у нас хватит.
— Nor much time.
— Равно, как и времени.
Not much time for that sort of thing.
У меня на это нет времени.
He was right, not much time.
Он был прав, времени у нас немного.
Показать ещё примеры для «времени»...

much timeстолько времени

The servants must think it strange that you spend so much time up there.
Слугам, наверняка, кажется странным, что ты проводишь там столько времени.
Well thank you, sir, that gave us so much time.
Что ж... Спасибо, мсье, что уделили нам столько времени.
So much time wasted trying to analyze the secrets of the soul, while the material part of our beings remains an unknown world.
Было потрачено столько времени в попытках раскрыть тайну души, в то время как материальная часть нашего существа остаётся непознанной вселенной.
Together again after so much time.
Спустя столько времени снова вместе.
Oh, Brad, you have wasted so much time already.
Брэд, ты и так уже столько времени потерял.
Показать ещё примеры для «столько времени»...

much timeсколько

How much time have we got?
Сколько осталось?
How much time did he do?
Ах... да. Сколько у него дилеров?
— How much time do we have?
Сколько нам осталось?
But based on the entries he made before that, I know how much time we have.
Но из записей, сделанных до этого, я вычислил, сколько нам осталось.
How much time before launch?
Сколько до запуска?
Показать ещё примеры для «сколько»...

much timeнемного времени

We much time left.
Осталось немного времени.
We do not have much time left.
У нас осталось немного времени.
If this works, we may not have much time to prevent the power transfer.
Если это сработает, у нас будет немного времени для предотвращения энергопередачи.
There is not much time left.
Осталось немного времени.
We do not have much time. We must increase the pressure.
У нас немного времени, придется надавить.
Показать ещё примеры для «немного времени»...

much timeдолго

— How much time?
— Как долго?
— How much time?
— Это долго?
He never knew it took so much time to just do one simple scene.
Раньше он не знал, что даже одна простая сцена снимается так долго.
How much time did you stay in this pub?
Долго вы просидели в бистро?
— Is there much time left?
Долго еще?
Показать ещё примеры для «долго»...

much timeуж много времени

Well then, we have to get ready for the meeting, we do not have much time.
Что ж, тогда мы должны подготовиться к встрече, у нас не так уж много времени.
Yes, yes, but don't let too much time pass
Да, да, но не теряй слишком уж много времени.
There isn't much time left.
У нас не так уж много времени.
There hasn't been much time, Doctor.
Было не так уж много времени, Доктор.
Just listen, because there isn't much time and there's so much more for me to tell you.
Просто слушай, потому что осталось не так уж много времени, а мне еще так много надо тебе рассказать.
Показать ещё примеры для «уж много времени»...

much timeбольше времени

Spend as much time as possible with Diane before she leaves.
Проводить как можно больше времени с Дайан пока она не уехала.
He wants to spend as much time together as possible before he leaves.
Он хочет провести как можно больше времени вместе прежде, чем он уедет.
Now, we would say the best way to get involved would be by volunteering and spending as much time at the school as possible.
— Спасибо. Я бы сказала, что лучший способ влиться в коллектив — это участие в делах класса и что нужно проводить в школе как можно больше времени но мы слышали, что вы работаете.
I want as much time as you can give me, you understand?
Я хочу, чтобы вы дали мне как можно больше времени, понимаете?
I want to spend as much time as possible with you.
Хочу провести вместе с тобой как можно больше времени.
Показать ещё примеры для «больше времени»...