веков назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «веков назад»

веков назадcenturies ago

И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад.
And here we are, ladies and gentlemen, in 1900, standing on the very spot where Desdemona first met Othello many centuries ago.
Девять веков назад.
Nine centuries ago.
От гравитационной сила в качестве источника энергии отказались века назад.
Gravity-force as a source of energy was abandoned centuries ago.
Тысячи веков назад.
Thousands of centuries ago.
Шесть тысяч веков назад наши корабли колонизировали галактику, как и вы теперь начали исследовать ее просторы.
Six thousand centuries ago our vessels were colonizing this galaxy just as your own starships have now begun to explore that vastness.
Показать ещё примеры для «centuries ago»...
advertisement

веков назадfor centuries

Но эта планета была потеряна много веков назад.
But that world has been lost for centuries.
Согласно архива наши люди отправились с Новуса несколько веков назад.
The archive said our people spread out from Novus for centuries.
Пересадкой занимались еще века назад.
Grafting's been around for centuries.
Много веков назад на том месте, где вы сейчас стоите... не было ничего.
Centuries have gone by When there was nothing
Прости, но для меня ты умер много веков назад.
Forgive me, but to me, you've been dead for centuries.
Показать ещё примеры для «for centuries»...
advertisement

веков назадyears ago

Если это так, то как объяснить, что этот правитель знает, что было сказано нам здесь, на Земле, 20 веков назад?
Is it only coincidence that the message he broadcast 2,000 years ago, should again be broadcast from the supreme being on Mars?
Возможно, многие идеи Леонардо появились бы уже тысячу лет назад, а открытия Эйнштейна — пять веков назад.
Perhaps the contributions that Leonardo made would have been made 1000 years earlier and the contributions of Einstein 500 years ago.
Чтобы добраться до пиков, команде пришлось идти пешком, как это делали альпинисты, впервые покорившие вершину всего около века назад.
To reach the summit, the team had to travel on foot, the same way as climbers did when they first reached the top just over 100 years ago.
Мы нашли ее на носу английского китобойного судна 19 века которое затонуло около века назад у мыса Ньюфаундленд.
We found her on the prow of a 19th-century new England whaler went down off Newfoundland about 100 years ago.
Оправа той эпохи, но камень разрезан и отполирован совсем недавно, с использованием технологии, которая полтора века назад не существовала.
The setting is period, but the stone was recently cut and polished using technology that didn't exist 150 years ago.