вакантно — перевод на английский

Варианты перевода слова «вакантно»

вакантноopen

Место вице-президента исполнительного комитета всё ещё вакантно.
The Vice President of Judicial position is still open.
Скоро место в Белом Доме будет вакантно.
Senator, we have an open seat in the White House.
Я ходила в мой салон красоты сегодня, и Джерардо сказал, что у него есть вакантное место.
Well, I happened to go by my hair salon today And Geraldo said he has an open chair.
Оставит своё место вакантным.
Leaving his position open.
В Комиссии по азартным играм может появиться вакантное место...
A spot could come open on the gaming commission...
Показать ещё примеры для «open»...
advertisement

вакантноvacant

Вакантно?
Vacant?
Я так понимаю, что эта должность какое-то время была вакантной.
I understand that the position has been vacant for some time.
Место главного юрисконсульта в суде адмиралтейства стало вакантным.
The office of advocate general in the court of admiralty — has become vacant.
Должность была вакантной.
The position was vacant.
Это место ещё вакантно?
Is that pοsitiοn still vacant?
Показать ещё примеры для «vacant»...
advertisement

вакантноvacancy

Но что более важно, теперь его место научного руководителя вакантно.
But, more importantly, he leaves a vacancy in the role of Head of Science.
— Только, когда одно из мест вакантно.
— He sets it when there's a vacancy.
На этом поприще у меня случайно есть вакантное местечко,
I happen to have a vacancy in that department,
Я не думаю, что здесь есть вакантное место.
I don't think there's a vacancy.
Вакантное место можно занимать.
He's waiting for a vacancy.
Показать ещё примеры для «vacancy»...
advertisement

вакантноavailable

Ну, согласно моему списку приглашённых там должно быть несколько вакантных дам.
Well, judging from my RSVP list, there should be quite a few available women.
В консерватории было только одно вакантное место.
There was only one place available at the conservatory.
А там есть вакантное место и большие перспективы.
But there's one class available there and it could lead to something more.
Если должность еще вакантна, то я согласна.
If it's still available, I'll take the job.
Место вакантно, плюс хорошие чаевые.
The job's available, comes with some good perks, too.
Показать ещё примеры для «available»...

вакантноposition

Интересно, а у них есть ещё вакантные должности.
I wonder if they still have any positions to fill.
Пол, в моей администрации еще остались вакантные должности. Например, пост Начальника штаба.
Paul, there are still positions in my administration that need to be filled-— including chief of staff.
Если место ещё вакантно, предлагаю к рассмотрению свою кандидатуру.
«If the position has not been filled... »I should like to present my qualifications for your consideration.
Теперь — учитывая, что место главы репертуарного отдела вакантно, я решил отдать его тому, кто, по моему мнению,
Now, seeing that the position of head of AR has recently just opened,
Вакантные места уже заняты.
Uh, those positions have been filled.