быть с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть с»

быть сeat with

Мне доставляет удовольствие кормить тебя прекрасными безделушками, потому что ты ешь с чудесным аппетитом.
It amuses me to feed you beautiful things because you eat with such a good appetite.
Само твоё присутствие оскорбительно для меня, то, что я должен есть с тобой, спать с тобой под одной крышей.
That is the question. Your very presence is distasteful to me, that I must eat with you, sleep under the same roof with you.
— Ты обещала быть моим другом и позволить есть с тобой
You promised to be my friend and let me eat with you.
Глэдис сейчас ест с его рук, но скоро она откусит ее.
Gladys may be eating out of his hand now, but before I get through, she'll be biting it.
как тебе удалось добиться что он прямо ест с твоей руки?
How in sam hill you get him eating out of your hand?
Показать ещё примеры для «eat with»...
advertisement

быть сgo with

Схожу с поезда за поведение недостойное леди вульгарное общение с военными и похищение одной белой орхидеи вы должны быть очень осторожны, оставшись совсем одна а что же будет с нами, без вас
Kicked off a train for conduct unbecoming to a lady. Consorting in a vulgar way with the troops and stealing one white orchid. You be real careful now that you're going off alone.
Мы будем с вами до утра Бродить рука к руке.
Where are you going? I've lost my way. Your way?
Пожалуйста, позвольте мне быть с ней!
Please let me go to her.
Останется она Всегда моей супругой! Будет с нас.
I have, and I will hold, my honey queen; and there's enough, go to.
Позволь мне быть с тобой, я смогу о тебе позаботиться.
Let me go with you, I can take care of you.
Показать ещё примеры для «go with»...
advertisement

быть сhappens to

А что будет с золотом в нашем сейфе?
What happens to that gold in our safe?
И меня не волнует, что там будет с твоим шоу или с тобой.
And I don't care what happens to your show or to you.
Что будет с этой газетой, после того как она будет продана, не рассматривается здесь
What happens to this newspaper after it has been sold is of absolutely no concern here.
Что было с тем парнем из Вичиты?
What happened to the fella in Wichita?
Знаете, что было с Франковичем?
You know what happened to Frankovitch?
Показать ещё примеры для «happens to»...
advertisement

быть сstay with

Я пойду к нему, я буду с ним!
I'll go to him and I'll stay with him!
Я буду с тобой, Дикс, обещаю.
I'll stay with you, Dix.
Я должен быть с ней.
— I've got to stay with her.
Мы подумали, что кто-то должен быть с вами.
We thought we should stay with you.
Вы ушли в келью и были с ним там, пока вас не нашли.
You went to his cell and stayed with him there until you were found.