быть примером — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть примером»

«Быть примером» на английский язык переводится как «to be an example» или «to set an example».

Варианты перевода словосочетания «быть примером»

быть примеромexample

— Ты должен быть примером.
— You supposed to be an example.
Как исполняющая обязанность страшей сестры, вы должны быть примером для других.
As acting sister, you should be an example to the others.
Для ясности, это может быть примером того, что я не сплю...
To clarify, that would be an example of me not sleeping with...
Пусть это будет примером для всех вас.
Let her be an example for the rest of you.
Отец Иуды скончался держась надежде, что два брата может быть примером единства в этой разделенной земли.
Judah's father passed away holding onto the hope that the two brothers could be an example of unity in this divided land.
Показать ещё примеры для «example»...
advertisement

быть примеромset an example

Ты должен быть примером.
You need to set an example.
Ты должен быть примером, понимаешь.
You have to set an example, you see.
Как президент студенческого совета, я пыталась быть примером.
As student body president I've tried to set an example in myself.
В смысле, я могла бы солгать, сказав, что я не с ним, что все это было ужасной ошибкой, но я пытаюсь быть примером для вас с Лорел... абсолютной честности.
I mean, I could lie, say I'm done with him, that what happened was a crazy mistake, but I'm trying to set an example for you and Laurel; total honesty.
Взрослые должны быть примером своим детям.
Adults should set an example for their children.
Показать ещё примеры для «set an example»...
advertisement

быть примеромbe a role model

Была примером и даже большим для всех танцоров. Мы глубоко признательны ей за присутствие на нашей сцене.
A role model to all dancers, and even more than that, a deeply appreciated presence on our stage.
И ты должна быть примером.
Is you are an adult. And you're a role model.
Мне кажется, Кларк пытается сказать, что было очень здорово, что Пятно был с нами, чтобы быть примером для ребят, таких как вы.
I think what Clark is trying to say is that it's great that The Blur has been there to be a role model for kids like you to look up to.
И может быть я могу быть примером для них показать что все возможно для глухого человека
And maybe I could be a role model to them, to show that anything is possible for a deaf person.
Спортсмены должны быть примерами для других учеников.
Athletes are supposed to be role models for the other students.
Показать ещё примеры для «be a role model»...
advertisement

быть примеромbe a role

Человек года должен быть примером для подражания.
Now, the Man of the Year must be a role model.
В смысле, я должен быть примером для подражания
I mean, I have to be a role model.
Но на своей работе, мы видим такое, что заставляет понять, что действительно важно в этом мире. У Фредди никогда не было примера для подражания — его отец мотался по тюрьмам.
But on the job, you see things that make you realize what's important in the world, and Freddie, he never had a role model growing up.
А теперь я буду примером для подражания.
And now I'm gonna be a role model.
У меня есть пример для подражания.
Look at my role model.