be a role model — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a role model»

be a role modelобразец для подражания

I'm a... I'm a role model.
Я... я для них — образец для подражания.
You have been nominated as this year's role model for professionals.
Вы были номинированы в этом году как образец для подражания для профессионалов.
She was a role model at Girls United and she really worked the program and got her high school diploma.
Она была образцом для подражания в Girls United, и она действительно отработала программу и получила аттестат о среднем образовании.
You're a role model to all of us.
Ты для нас образец для подражания.
So that's a role model ain't got no friends.
И у этого образца для подражания нет друзей.
Показать ещё примеры для «образец для подражания»...
advertisement

be a role modelбыть образцом для подражания

Someone has to be a role model around here.
Кто-то же должен быть образцом для подражания.
Way to be a role model.
Способ быть образцом для подражания.
— I don't wanna be a role model.
— Я не хочу быть образцом для подражания.
As opposed to a soldier, who's a role model.
А здесь солдат, который должен быть образцом для подражания.
It's very hard to be a role model.
Очень сложно быть образцом для подражания.
Показать ещё примеры для «быть образцом для подражания»...
advertisement

be a role modelпример для

I am a role model.
Я — пример для всех.
(B) you're a role model to kids.
Во-вторых, ты — пример для детей.
And you should know, ladies, that Mrs. Johnson is the role model for all young women of intelligence and ambition.
— Девушки, вам следует брать пример с миссис Джонсон, она одна из самых умных и целеустремленных дам.
She needs a role model, and I think, unfortunately, in this circumstance, we happen to be the role models.
Ей нужен пример для подражания и я думаю, к сожалению, в этиъ обстоятельствах, этим примером будем мы
NO, YOU ARE A ROLE MODEL TO ALL OF US.
Да, ты пример для всех нас.