быть очень трудно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть очень трудно»

быть очень трудноbe very difficult

Это может быть очень трудно.
This may be very difficult.
— Это должно быть очень трудно.
— It must be very difficult.
Джимми, как только дело получит огласку, будет очень трудно не упомянуть её имени.
Jimmy, as soon as public makes the case, it is going to be very difficult to maintain her name out of the subject.
Мы знаем, что с огромным количеством заявлений и всего одним свободным местом вам должно быть очень трудно принять решение.
We know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult.
О, например, обращение с жидкостью может быть очень трудным, да, Доктор Минтц?
Oh, for instance, fluid handling can be very difficult, right, Dr Mintz?
Показать ещё примеры для «be very difficult»...
advertisement

быть очень трудноbe very hard

Это должно быть очень трудно для тебя.
— This must be very hard on you.
Если будет война, то установить телефон в частном доме, возможно, будет очень трудно.
Lfthere is a war, it may be very hard to have one installed in a private house.
Для вас это должно быть очень трудно.
It must be very hard for you.
Это ' ы будет очень трудно на него.
It's going to be very hard on him.
-... может быть очень трудным.
...can be very hard.
Показать ещё примеры для «be very hard»...
advertisement

быть очень трудноwas really hard

Ты говорила, что у Бет была очень трудная работа, так?
Now, you said that Beth was really hard work, right?
Конечно, и это была очень трудно для тебя.
Absolutely, and it was really hard for you.
Поверьте, после Кубка мира ему было очень трудно.
After the World Cup, it was really hard, believe me.
Это было очень трудно сказать, кого я хочу, потому что я знаю, мы все работали очень, очень упорно.
It was really hard to say who I wanted because I know we've all worked very, very, very hard.
Наверняка вам было очень трудно, обходиться без него две недели и не звонить, не писать ему.
I know it must have been really hard for you to do without him for two weeks and not call or e-mail or anything.
Показать ещё примеры для «was really hard»...
advertisement

быть очень трудноbe hard

Это должно быть очень трудно, быть все время правой.
Must be hard, being so damn right all the time.
Джулия, если вы пойдёте по этому пути, повернуть обратно будет очень трудно.
Julia, it will be hard to turn back once you go down this road.
Я знал, что будет очень трудно.
I knew it'd be hard.
Если твое имя будет связано с вампирским фанфиком, будет очень трудно избежать насмешек.
If your name becomes associated with vampire fan fiction, the ridicule factor's going to be hard to beat.
В первый раз мне было очень трудно настоять на своём.
It was hard the first time I stood up for myself.
Показать ещё примеры для «be hard»...

быть очень трудноwas difficult

У него была очень трудная жизнь
It's just, his life has been so difficult.
По каким то причинам, я думаю что до этого все было очень трудно получить, и я не думаю что на этот раз будет все просто, как он знаешь будет просто лежать на земле, ты так не считаешь?
For some reason, I feel like everything's been so difficult, I-I think it'd be too easy if it was just laying on the ground, you know?
— Я это понимаю, но будет очень трудно уговорить адвоката рискнуть здесь жизнью.
— I understand that, but it's gonna be difficult to get a lawyer to come and risk his life.
Коринн придётся бороться с хроническим душевным расстройством, и будет очень трудно даже...
Corinne will struggle with chronic mental illness, and it's gonna be difficult just to...
Но нам будет очень трудно убедить её помочь поймать Киру.
But it will be difficult to convince her to aid us in the investigation though.
Показать ещё примеры для «was difficult»...

быть очень трудноgonna be tough to

Он настолько сильно размолот, что будет очень трудно определить причину смерти.
He's so ground up, it'll be tough to determine the cause of death.
Это...был очень трудный день.
This... has been a tough day.
Разве не страшно перед родителями родственниками или близких людьми, во время разговора, они спрашивают, хотел бы я быть похоронен или кремирован, потому что я достаточно большой, и будет очень трудно, чтобы тебя похоронить.
Isn't it scary when your parents or your relatives or your loved ones start talking to you, and they're asking you whether you want to be buried or cremated because you're big enough that it's going to be tough to bury you.
Нам было очень трудно принять это решение. Извини.
It was a tough choice, I'm sorry.
Лин была очень доброй... и у нее была очень трудная жизнь.
Ling was a very kind person... and she had a tough life
Показать ещё примеры для «gonna be tough to»...

быть очень трудноbeen a really tough

Это будет очень трудно, потому что... вообще-то я...
Oh, this is gonna be really tough because to--'cause I...
Я знаю, что прошлый год, как ни посмотри, был очень трудным для тебя.
Look, I know that this past year being on the sidelines has been really tough for you.
Слушай, я знаю, что все хотят как лучше, но будет очень трудно услышать это 200 раз за день.
Look, I know everybody means well, but that's gonna be real tough to do 200 times today.
Это должно быть очень трудно для нее.
It must be really tough for her.
Уже поздно, у меня был очень трудный день.
And i've had a really tough day.
Показать ещё примеры для «been a really tough»...