быть очевидным — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть очевидным»

«Быть очевидным» на английский язык переводится как «to be obvious» или «to be evident».

Варианты перевода словосочетания «быть очевидным»

быть очевиднымwas obvious

— Это было очевидно.
— It was obvious.
Даже во времена учебы в Консерватории, твой талант был очевиден.
Even during Conservatory days your talent was obvious.
— Что было очевидно?
— What was obvious?
Мы завершили наше исследование, причина смерти была очевидной.
We here ended our research as the cause of death was obvious.
Причина смерти была очевидной, поскольку мозжечок и мозг были полностью раздроблены на куски.
Cause of death was obvious. The cerebellum and brain were totally hacked to bits.
Показать ещё примеры для «was obvious»...
advertisement

быть очевиднымit was clear

Было очевидно, что жир телесети подлежит копчению.
It was clear the fat on the network had to be flitched off.
Ей надо было уйти. Было очевидно что вы двое слишком привязаны друг к другу, чтобы сделать дело, так что как хороший партнер, я сделал это для тебя.
She had to go, and it was clear you were too attached to do what needed to be done.
Куда бы я ни вторгался, было очевидно: там, где женщины имели реальную власть и равенство с мужчинами, людям попросту жилось лучше.
Throughout my invasions, it was clear that where women had power and were true equals, people were simply better off.
Когда я появился в операционной, было очевидно, что мой отец был не только нетрудоспособен, но и то, что он... перерезал печёночную артерию пациентки,
By the time I got there, it was clear that my father was not only incapacitated, but that he had also... severed the patient's hepatic artery,
Было очевидно, что у нас не получится это сделать, однако никто не стал с ним спорить.
It was clear we weren't going to get this job done, but there was no arguing with him.
Показать ещё примеры для «it was clear»...
advertisement

быть очевиднымwas apparent

Конечно, это было очевидно, когда мы вас просканировали.
Of course, it was apparent the moment we scanned you.
С раннего детства любовь мистера Уилфорда к локомотивам была очевидна.
From a very young age, Mr. Wilford's love of locomotive was apparent.
Я не знаю насчет Бонда, но я допускаю, что должно быть очевидно из его книг и его фильмов, что Вы должны встряхнуть автоматический пистолет.
I don't know about Bond, but I assume it has to be apparent from his books and his films that you have to rack an automatic pistol.
Не было очевидного мотива.
There was no apparent motive.
Есть очевидные посмертные раны височной и париетальной костей, а также чешуйчатого шва.
There are apparent perimortem injuries to the temporal and parietal bones, and the squamosal suture.
Показать ещё примеры для «was apparent»...
advertisement

быть очевиднымit was pretty obvious

Было очевидно, что это пистолет.
It was pretty obvious it was a gun.
— С того дня, как мы встретились, было очевидно, что ты влюблен в меня.
— What? — From the day we met, it was pretty obvious that you had a crush on me.
Было очевидно, что он знал твой дом вдоль и поперек.
It was pretty obvious he knew your property inside and out.
Дорогая, но он же был очевиден.
Honey, that was pretty obvious.
Это же было очевидно.
It was pretty obvious.
Показать ещё примеры для «it was pretty obvious»...