быть откровенным с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть откровенным с»

быть откровенным сbe honest with

Могу я быть откровенным с тобой?
Can I be honest with you?
Ден, я могу быть откровенна с тобой?
Can I be honest with you Dan?
Буду откровенен с тобой, Марси.
I have to be honest with you, Marcy.
Буду откровенным с тобой, я абсолютно шокирован этим.
I am absolutely shocked at that, to be honest with you.
Я могу быть откровенной с ним, обо всём, так что твой маленький шантаж не удался, как не удалась и ты сама.
I can be honest with him about anything, so your little plan to blackmail me is as useless as you are.
Показать ещё примеры для «be honest with»...
advertisement

быть откровенным сbe straight with

Будь откровенным с нами, Даг.
You got to be straight with us, Doug.
Я хотела бы быть откровенной с вами.
I, um, wanted to be straight with you.
Мы позаботимся о тебе, но ты должна быть откровенна с нами.
And we will take care of you, but you gotta be straight with us.
Я буду откровенен с Вами.
I'll be straight with you.
Но я буду откровенна с вами.
But I'll be straight with you.
Показать ещё примеры для «be straight with»...
advertisement

быть откровенным сbe frank with

— Могу я быть откровенной с вами, Ханти?
— May I be frank with you, Hunty?
Поэтому позволь мне быть откровенным с тобой..
So, let me be frank with you.
Должна быть откровенна с вами, мистер Каугил.
Well, I have to be frank with you, Mr Cowgill.
Буду откровенен с вами, мисс Гнилодуб, мне нужен, кто-то поэлегантнее.
To be frank with you, Miss Wormwood, ...I'm looking for something... ...a little more stylish.
Вы должны быть откровенными с этими людьми.
être must be frank with them.
Показать ещё примеры для «be frank with»...
advertisement

быть откровенным сgonna level with

Ладно, я буду откровенен с Вами.
All right, look, I'm gonna level with you.
Ладно, я буду откровенен с вами.
All right, look, I'm gonna level with you.
Я буду откровенен с вами, мэм.
I'm gonna level with you, ma'am.
Я буду откровенная с вами, Элис.
I'm gonna level with you, Alice.
Так почему бы вам не быть откровенным с нами и не рассказать, для чего всё эта маскировка?
So why don't you level with us, and tell us what this smoke screen is all about?