быть более важным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть более важным»

быть более важнымhave more important

У меня есть более важные вещи в голове прямо сейчас.
I have more important things in mind just now.
— У меня есть более важные вещи в голове прямо сейчас. — Я знаю...
I have more important things to think of.
У нас есть более важные дела, чем служить вам няньками!
We have more important things to do than acting as your nursemaids!
Братец, у тебя есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться.
You have more important things to worry about.
— У нас есть более важная работа.
But surely we have more important work at hand.
Показать ещё примеры для «have more important»...
advertisement

быть более важнымhave more important things to

У меня есть более важные дела!
I just have more important things to do.
Я уверена, что у начальника научной службы есть более важные дела, чем нанесение на карту Гамма квадранта.
You must have more important things to do than chart the Gamma Quadrant.
У нас есть более важные вещи, чем искать пропавшего ребенка.
We have more important things to do than chase after a missing child.
Очевидно, у них есть более важные проблемы.
Because they have more important things to think about.
Лисса, у нас есть более важные дела, чем...
Lissa, we have more important things to do than sh...
Показать ещё примеры для «have more important things to»...
advertisement

быть более важнымhave better things to

Наверняка у вас есть более важные дела.
Surely you have better things to do.
— У меня есть более важные дела. — И что?
— I have better things to do.
У вас, наверное, есть более важные заботы.
You must have better things to do.
У меня есть более важные дела.
I have better things to do.
У меня есть более важные дела, чем ползать вокруг твоего сгоревшего дома.
I have better things to do with my time than creep around your burnt-out house.
Показать ещё примеры для «have better things to»...
advertisement

быть более важнымgot more important

У тебя есть более важные пациенты чем я.
You got more important patients than me.
У тебя есть более важные дела.
You got more important things on your plate.
У вас есть более важные дела, чем слушать мои истории.
Go. You got more important things to do than to listen to my stories.
У меня есть более важные вещи.
I've got more important things.
Если это все, есть более важные вещи, которые я мог бы...
If that's all, I've got more important things I could be...
Показать ещё примеры для «got more important»...

быть более важнымthere are bigger

Есть более важные вещи.
There are bigger things.
Есть более важные вещи в этой игре... и нам не следует все усложнять.
There are bigger things at play... And that we should keep us simple.
Есть более важные вещи происходящие здесь, Ками.
There are bigger things going on here, Cami.
Есть более важные дела, чем изменять своему парню, когда тебе 28 лет!
There are bigger deals than cheating on your boyfriend — when you're 28 years old!
У меня есть более важные проблемы, с которыми надо разобраться.
I have bigger problems to deal with.
Показать ещё примеры для «there are bigger»...

быть более важнымgot more important things to

У меня есть более важные дела, окей?
I got more important things to do.
— У меня есть более важные дела.
— I've got more important things to do.
Кроме того, у нас есть более важные дела. Например, покупки.
Besides, we've got more important things to do, like shopping.
У нас есть более важные дела.
We've got more important things to do.
Правда, что у него есть более важные вещи.
— That's right, he's got more important things to do.
Показать ещё примеры для «got more important things to»...

быть более важнымhave something more important

У меня есть более важные занятия!
I just have something more important to do !
У тебя есть более важные вещи в жизни.
You have something more important in your life.
У меня есть более важные дела.
I have something more important to do.
Полагаю, у вас были более важные дела.
But I suppose you had something more important to do.
Очевидно, у задницы Хитер есть более важные новости так что я просто подожду, пока она закончит.
Obviously, Heather's ass has something more important to say so I'll just wait till it's finished.

быть более важнымhave important

И должна заметить, что тур для Лейлы возможно был более важен для меня, чем мог стать для нее.
And I have to admit, the tour for Layla is probably as important for me as it would have been for her.
Сейчас есть более важные вещи. Соль Хан На.
That's not important right now...
У нас есть более важная тема для обсуждения, касающаяся всей деревни.
We are talking about an important issue in the village right now.
Я не думаю, что у меня есть более важные договоренности.
I don't think I have any other important appointments.
У меня есть более важные вещи, которые надо сделать.
I have important things to do.