был уничтожен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был уничтожен»

был уничтоженbe destroyed

Я думал о том, как легко можно устроить ловушку, и эти монстры будут уничтожены.
I imagined how easy I might set a trap, and these monsters might be destroyed.
Этот зверь должен быть уничтожен!
The beast must be destroyed!
Бриллианты должны быть уничтожены.
The diamonds must be destroyed.
Я знаю лишь одно: он должен быть уничтожен.
I only know one thing. He must be destroyed.
Вы должны быть уничтожены.
You must be destroyed.
Показать ещё примеры для «be destroyed»...
advertisement

был уничтоженbe ruined

— Если Генрих будет уничтожен, то только из-за тебя.
If Henry is to be ruined...
Просто, если ты уйдёшь, ... я буду уничтожен, или даже не знаю, как сказать.
If you leave me... I'll be ruined, or some other word that doesn't exist.
Она будет уничтожена.
She'll be ruined.
Вы будете уничтожены.
You'll be ruined.
Если свадьба завтра не состоится, он будет уничтожен и моя семья опозорена.
If this marriage doesn't take place tomorrow, he'll be ruined and my family dishonoured.
Показать ещё примеры для «be ruined»...
advertisement

был уничтоженbe wiped out

Но в Москве, Ленинграде, каждый нервный центр СССР должен быть уничтожен.
But, Moscow, Leningrad, every nerve center in the Soviet Union must be wiped out.
Если мы продолжим, мы все будем уничтожены, и зионцы, и атрионцы.
We shall all be wiped out if we go on, Zeons and Atrions alike.
Все научные данные об их разработках тоже должны быть уничтожены.
All scientific data must be wiped out as well.
Все свидетельства их существования тоже должны быть уничтожены.
All records of their existence must be wiped out.
Наша планета может быть уничтожена.
This whole planet could be wiped out.
Показать ещё примеры для «be wiped out»...
advertisement

был уничтоженwill be exterminated

Они будут уничтожены! Уничтожены!
They will be exterminated!
Мы временно потеряли контроль, но когда магнитный луч достигнет их, он притянет на Кембел, где они будут уничтожены!
We have temporarily lost control but once the Magnetise Beam reaches them it will pull them to Kembel where they will be exterminated!
Все люди будут уничтожены.
All the humans will be exterminated.
Доктор, ты в нашей власти, и ты будешь уничтожен.
CHIEF DALEK: Doctor, you are in our power and you will be exterminated.
— Сдавайтесь или вы будете уничтожены!
— Surrender or you will be exterminated!
Показать ещё примеры для «will be exterminated»...

был уничтоженwill be annihilated

Мы должны доставить зенайт в течение 12 часов, или же вся жизнь на планете будет уничтожена.
Delivery of the zenite is imperative within 12 hours or all life on the planet will be annihilated.
Ты будешь уничтожен в прошлом так же, как и в будущем.
You will be annihilated in the past, as well as in the future.
И все мы будем уничтожены.
And all of us will be annihilated.
Моторсити будет уничтожен подчистую!
Motorcity will be annihilated!
Обе страны будут уничтожены.
Both countries will be annihilated.
Показать ещё примеры для «will be annihilated»...

был уничтоженwill be eliminated

Те кто не смогут объединиться, будут уничтожены.
Those that cannot be integrated will be eliminated.
Те кто не могут объединиться, будут уничтожены.
What cannot become one will be eliminated.
Илай Давид будет уничтожен.
Eli David will be eliminated.
Остальные выжившие будут уничтожены, чтобы сохранить тайну задачи, которая ждёт вас.
Any additional survivors will be eliminated to preserve the integrity of the job that awaits you.
Вы будете уничтожены.
You will be eliminated.
Показать ещё примеры для «will be eliminated»...

был уничтоженwill be obliterated

Вы будете уничтожены.
You will be obliterated.
Не пытайся сбежать, иначе ты будешь уничтожена.
Do not attempt to escape or you will be obliterated!
Или вы и все ваши родословная будет уничтожен от времени и пространства.
Or you and all your bloodline will be obliterated from time and space.
...и один из нас будет уничтожен.
...in which one of us will be obliterated. Oh?
Солдаты из Кембриджшира были уничтожены при Ипре.
The Cambridgeshires — obliterated at the Battle of Ypres.
Показать ещё примеры для «will be obliterated»...

был уничтоженwill decimate

Халифат будет уничтожен.
The Caliphate, we will decimate.
Халифат Будет уничтожен.
The Caliphate, we will decimate.
Халифат будет уничтожен.
The Caliphate, we will decimate!
Халифат будет уничтожен
The Caliphate, we will decimate.
Халифат будет уничтожен
The Caliphate, we will decimate!
Показать ещё примеры для «will decimate»...

был уничтоженbe terminated

Он должен быть уничтожен.
He has to be terminated.
Этот контакт должен быть уничтожен.
This contact should be terminated.
Он должен быть уничтожен.
He must be terminated.
Если Кэтрин Румор будет продолжать общаться с Уиллом Тревирсом он будет уничтожен.
If Catherine Rhumor spends any time with Will Travers he will be terminated.
Мы отправим тебя домой чтобы он мог быть уничтожен.
We will give you passage back home, so it can be terminated.
Показать ещё примеры для «be terminated»...

был уничтоженwas gone

Хранилище было уничтожено!
Warehouse was gone!
«Скайнет» был уничтожен.
Skynet was gone.
Годы материалов и терабайты зашифрованных данных... были уничтожены за одну ночь.
Years of files, terabytes of heavily encrypted data just... pfft... gone, overnight.
Файлы были уничтожены.
The files are gone.
Мне все равно на Бонни Беннет или на то что та сторона будет уничтожена и Елена вернет свою лучшую подругу.
I don't care about Bonnie Bennett or the other side going away or Elena getting her best friend back.
Показать ещё примеры для «was gone»...