был обвинён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был обвинён»
был обвинён — was accused of
— Я был обвинен в убийстве одного человека.
— I was accused of killing one man.
Я был обвинён...
I was accused of...
Но я был обвинен в этом и я взял вину на себя и когда я увижу ее я буду униженно извиняться перед ней.
But I was accused of it and I take the blame on myself and when I see her again I will humbly apologize to her.
— Он был обвинен в домогательстве.
— He was accused of assault.
В ночь поджога Романии, Джэйк Фергюсон был обвинен в угоне грузовика... Что очень заинтересовало сыщиков, потому что они знали, что для такой акции понадобятся подобные грузовые автомобили.
The night of Romania, Jake Ferguson was accused of stealing a truck, which was kind of interesting, you know— the truck would be needed for something like what occurred.
Показать ещё примеры для «was accused of»...
был обвинён — was charged with
Ваш дядя был обвинён в участии в заговоре.
Your uncle was charged with taking part in the conspiracy.
Фэй Вэрринджер была обвинена в убийстве своего сына, а сам Сидни оказался сообщником в собственном убийстве.
So Faye Barringer was charged with the murder of her son... and Sydney Barringer noted as an accomplice in his own death.
Он нарушил запрет на проведение реанимации и был обвинен в оскорблении.
He violated a DNR and was charged with assault.
Джин Эббот был обвинен в преступном сговоре.
Gene Abbott was charged with conspiracy to commit.
Шведская нефтяная компания была обвинена в нарушении международного закона за методы, которые они использовали при разведке новых мест добычи в Каруне.
A Swedish oil company was charged with breaking international law due to the methods they employed in finding new areas in Kharun.
Показать ещё примеры для «was charged with»...
был обвинён — was convicted
Его сын, Иван, тоже физик, был обвинён в продаже Пакистану плутония из советских вооружений, и отсидел за это 15 лет в тюрьме в Копейске.
His son, Ivan, who is also a physicist, was convicted of selling Soviet-era weapons-grade plutonium to Pakistan, and served 15 years in Kopeisk prison.
Карни был обвинен в убийстве Сандры Чо. Задушил ее.
Carney was convicted of choking Sandra Cho to death.
— Он был обвинен в краже со взломом.
— He was convicted of burglary.
Рей был обвинен в нанесении телесных повреждений.
Ray was convicted of felony assault.
Почему ты не поправил Маккарти, когда он сказал, что Элджер Хисс был обвинен в государственной измене?
...why didn't you correct McCarthy when he said that Alger Hiss was convicted of treason?
Показать ещё примеры для «was convicted»...
был обвинён — be blamed
Невиновные лгут потому, что не хотят быть обвиненными.
The innocent lie because they don't want to be blamed.
Это не правильно, что секретная служба была обвинена в том, что произошло прошлым вечером.
It's not right that the Secret Service be blamed for last night.
Не хотел бы быть обвиненным в помещении еще одной невесты Майкла... в огне!
I'd hate to be blamed for setting another one of Michael's brides... on fire!
Тот, кто совершил аварию и не захотел быть обвиненным в смерти Пэм.
Someone who crashed and didn't want to be blamed for Pam's death.
— Я не хочу быть обвинённым в этом
— I don't want to be blamed for any of this.
Показать ещё примеры для «be blamed»...
был обвинён — indicted
Адам Гадан, гражданин Америки, который присоединился к Аль-Каиде, был обвинен в измене в 2006 году.
Adam gadahn, an american citizen Who joined al qaeda, Was indicted for treason in 2006.
Пабло Эскобар был обвинён в убийстве Родриго Лара Бонии.
Pablo Escobar was indicted for the murder of Rodrigo Lara Bonilla.
Мистер Призи был обвинен в убийстве несколько недель назад.
Mr. Preezy was indicted on murder charges a few weeks ago.
Был обвинён в убийстве два года назад и сбежал из Техаса в Лос-Анджелес.
Got indicted for murder two years ago and fled Texas for L.A.
23 раза был обвинён в убийстве, но, ни разу не признан виновным.
Indicted for murder 23 times, no convictions.
Показать ещё примеры для «indicted»...
был обвинён — be framed
Слушай, я знаю, что у тебя есть правила, которым ты должен следовать, и я понимаю это, но кое-кто очень близкий мне может быть обвинен в её убийстве.
Look, I know that you have a set of rules that you have to stick to and I understand that, but somebody very close to me might be framed for her murder.
Позволить им погибнуть и быть обвиненными в убийстве потерять симпатии Земли.
Let them be destroyed, and you'll be framed for murder and lose sympathy back home.
Когда я была ребёнком, мой отец был обвинён в преступлении, которого не совершал.
When I was a child, my father was framed for a crime he didn't commit.
Невинные люди, которые были обвинены в преступлениях, которых не совершали.
Innocent people who are being framed for crimes they didn't commit.
Я сделаю так, что ты будешь обвинён в убийстве.
I will have you framed for murder.