be framed — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «be framed»

«Be framed» на русский язык можно перевести как «быть подставленным» или «быть обвиненным».

Варианты перевода словосочетания «be framed»

be framedподставили

— I was framed.
— Меня подставили.
I was framed, doctor.
Меня подставили, доктор.
Oh, listen to me, Judge, I was framed!
Судья, падла. Слышь, меня подставили!
I have been framed.
Меня подставили.
They find the gun on him. He claims he was framed.
У него нашли пистолет, а он заявляет что его подставили.
Показать ещё примеры для «подставили»...
advertisement

be framedподставляет

Liam is framing Bobby to get him out of the way.
Лиам подставляет Бобби, чтобы убрать его со своего пути.
Who's framing him?
Кто подставляет его?
Someone's framing Talbot.
Кто-то подставляет Талбота.
You're a cop; go find out who's framing your brother!
Ты — коп, так иди узнай, кто подставляет твоего брата!
He's framing us.
Он подставляет нас.
Показать ещё примеры для «подставляет»...
advertisement

be framedневиновна

I am framed...
Я невиновна...
Your Honour, I am framed
Ваша Честь, я невиновна.
I am framed
Я невиновна.
I am framed
Невиновна.
I am framed
Я невиновен.
Показать ещё примеры для «невиновна»...
advertisement

be framedобвинили в

My brother is framed to murder Got Siu-tai
Моего брата обвинили в убийстве Гот Шу-тая.
When I was a child, my father was framed for a crime he didn't commit.
Когда я была ребенком, моего отца обвинили в преступлении, которого он не совершал.
When I was a child, my father was framed for a crime he didn't commit.
Когда я была маленькой, моего отца обвинили в преступлении, которого он не совершал.
Daddy! When I was a child, my father was framed for a crime he didn't commit.
Когда я была ребенком, моего отца обвинили в преступлении, которого он не совершал.
Like how Kennedy's death was framed on OswaId!
— Как и в смерти Кеннеди обвинили Освальда.
Показать ещё примеры для «обвинили в»...

be framedбыл ложно обвинён

If Forrester was framed, why'd he throw in the towel ? What... ?
Если Форрестер был ложно обвинен, почему же он признал свою вину?
With the proclivity toward violence was framed,
со склонностью к насилию был ложно обвинен,
"how your father was framed, who was involved,
"о том, как твой отец был ложно обвинен и кто в этом участвовал,
And Spencer, remember, all convicts say they're innocent, or they're framed, or stop choking me.
И, Спенсер, запомни, все преступники говорят, что они невиновны, либо ложно обвинены, либо что хватит их душить.
It was framed.
Он ложно обвинён.
Показать ещё примеры для «был ложно обвинён»...

be framedэто подстава

— We were framed!
Это подстава!
Michael, this is the frame up Ari was talking about.
Майкл, это подстава о которой говорил Ари.
It's a frame job.
Это подстава.
It's a frame.
Это подстава.
Priest was a frame job, right?
Со священником это ж подстава была, да?
Показать ещё примеры для «это подстава»...

be framedложно обвинили

You were framed.
Тебя ложно обвинили.
So, he was framed by the killer.
Значит,его ложно обвинили убийцей.
Your Honour, my brother is framed
Ваша Честь, моего брата ложно обвинили.
Could it be Bbal Ddae is framing you?
Может, Баль Дэ тебя ложно обвинил?
Detective,that would be framing somebody for murder.
Детектив, это значит ложно обвинить кого-то в убийстве.