были направлены на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «были направлены на»

были направлены наwas directed at

Мистер Норрелл, я не меньше вашего зол на этого человека, возможно даже больше, раз уже его деятельность была направлена на меня.
Mr Norrell, I feel his injury as deeply as you, probably even more so, since it was directed at me.
Президент сказал, что оно было направлено на земные океаны.
The President did say it was directed at Earth's oceans.
Я полагаю, что Губернатор вопрос был направлен на меня.
I believe the Governor's question was directed at me.
90% её гнева были направлены на меня и Лейси.
90% of her wrath was directed at me and Lacey, anyway.
Поэтому все наши усилия должны быть направлены на его поиск и задержание.
That is why all our efforts shall be directed at his search and arrest.
Показать ещё примеры для «was directed at»...
advertisement

были направлены наwas pointed at

Он раздавался громче всего, когда антенна была направлена на созвездие Стрельца в самом центре Млечного Пути.
It was loudest whenever his antenna was pointed at the constellation Sagittarius at the very heart of the Milky Way.
Когда я появился, пистолет был направлен на меня.
When I got there, the gun was pointed at me.
Я думал, что вы сказали, что пистолет был направлен на вас.
I thought you said the gun was pointed at you.
Когда пистолет был направлен на меня
When that gun was pointed at my head,
Один из моих микрофонов был направлен на окно перед взрывом.
I had my shotgun mic pointed at the window before the blast.
Показать ещё примеры для «was pointed at»...
advertisement

были направлены наwas focused on

— (уиджи) Не все были согласны, но пока мы все тут у руля, мы считаем, что наше правосудие должно быть направлено на реабилитацию. Да?
We don't all agree, but so long as we're all in here doing this thing, we think that our justice system should focus on rehabilitation.
Моё внимание будет направлено на Бабиша.
My focus will be on Babish.
Это официальное заявление, что отныне расследование будет направлено на определенного человека.
This is a formal declaration that from now on the enquiry will be focusing on a particular individual.
Недавно СМИ были направлены на то, чтобы предоставить сведения о нескольких органах ветерана боевых действий, который скорее всего пал от руки серийного убийцы.
Recent media reports have focused on the discovery of multiple bodies of combat veterans who apparently fell victim to a serial killer.
Все взоры будут направлены на тебя.
All eyes will be focused on you.
Показать ещё примеры для «was focused on»...
advertisement

были направлены наwas sent to the

Они были направлены на друга от мужа.
These were sent by a friend of the husband's.
Зонд был направлен на поиск других форм жизни и установления контакта.
The probe was sent to find other life forms and initiate contact.
Был направлен на психиатрическое обследование, где был признан здоровым с повышенным IQ.
Sent for psychiatric assesment — found to be healthy with above-average IQ...
Поскольку существовала вероятность, что Шакал мог пересечь аргентинскую границу, карабинеры были направлены на высокогорные перевалы с целью предотвратить побег.
In addition, there is fear that the Jackal may reach the border with Argentina. National Police forces have been sent... to the mountain border crossings to prevent an escape.
Закодированное сообщение было направлено на имя директора ЦРУ, в контрразведку.
The coded message was sent to the director of the Central Intelligence Agency, Counter-espionage service.