булочка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «булочка»

На английский язык «булочка» переводится как «bun» или «roll».

Варианты перевода слова «булочка»

булочкаbuns

— Без кофе и булочек?
— No coffee and buns?
Булочки?
Buns? — Aye.
Соевые булочки!
Soylent buns!
Настоящие соевые булочки!
Get your genuine Soylent buns!
Но у них булочки с сезамом, а у меня без зерен.
But they use a sesame seed bun. My buns have no seeds.
Показать ещё примеры для «buns»...
advertisement

булочкаrolls

Синьор Андреа. Булочки закончились.
Signore Andrea, the rolls were finished.
Завтрак на двоих, кофе и булочки.
Breakfast for two, coffee and rolls.
Смотрите... булочки, масло, вода со льдом, ресторан.
Look... rolls, butter, ice water, restaurant.
Горячие булочки.
Warm rolls.
— Эй, у тебя булочки остались?
— Hey, do you have any rolls left?
Показать ещё примеры для «rolls»...
advertisement

булочкаscones

По средам покупаю чай и с булочками пью.
On wednesdays I go shopping And have buttered scones for tea.
Горячие булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай, пожалуйста.
Hot buttered scones moba jam and some red leaf tea, please.
Помните, как я в первый раз предложил вам булочку?
Do you remember when I first offered you scones?
Я рекомендую булочки.
I recommend the scones.
Спасибо тебе, Линн, за обалденные булочки с кленовым сиропом.
And thanks, Lynn, for the delicious maple scones.
Показать ещё примеры для «scones»...
advertisement

булочкаmuffin

Спокойно, Хуч. Я принес тебе булочку, мальчик.
Hey, I brought you a muffin, boy.
Миленькая сдоба, Хуч. Видишь булочку?
Nice little muffin, Hooch.
Видишь булочку, Хуч?
See the muffin?
Я принес тебе булочку!
I brought a muffin for ya!
Булочку, Хуч!
The muffin, Hooch!
Показать ещё примеры для «muffin»...

булочкаpastries

А я иду такая вся радостная со своими булочками...
And to think I came so charming with my pastries.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Your own cakes, pastries, tarts and confections.
Обожаю эти булочки.
I love these pastries.
В скандинавской мифологии булочки были пищей богов.
In Scandinavian mythology, the pastries were the food of the gods.
И булочки.
And pastries.
Показать ещё примеры для «pastries»...

булочкаbrioche

Вот, съешьте булочку?
A brioche?
Сдобную булочку, мадам!
A brioche.
Я уже вижу на голове круглую и озорную шапочку цвета поджаренного хлебца, а платье еще более объемное, чем шляпа, с пышными воланами, словно щечки булочки.
A dress a bit lighter than the hat With big flounces for the sides of the brioche.
Как правило, она приносила мне булочку.
She would often bring me a brioche.
Радовалась... булочке, которая лежала у меня в кармане. С ней я как будто дарила тебе свое сердце.
Sometimes, my only joy was the brioche that I had in my pocket... like a warm little heart to give to you.
Показать ещё примеры для «brioche»...

булочкаbagel

Булочку с...
— A bagel with only..
Видимо с булочки, которую я съела на завтрак.
Must be from my bagel this morning.
Вот, принёс булочку.
— Brought you a bagel.
Какую булочку ты хочешь этим утром?
What kind of bagel do you want this morning?
У нас есть глазированные пончики, фрукты или сдобные булочки.
We got glazed doughnuts, fruit, or a whole wheat bagel.
Показать ещё примеры для «bagel»...

булочкаdanish

И мы сядем, и будет пить кофе с датскими булочками в надежде, что более спокойные... — ...и, осмелюсь сказать, более красивые люди одержат победу. — Как же я скучаю по покровительствующему, сексистскому Тоби.
And we sit and we have coffee and we have Danish in the hope that calmer and, dare I say, prettier heads prevail.
Положи булочку.
Put the Danish down.
Поеду выпью кофейка с булочкой.
For a coffee and a Danish.
— А еще должны быть булочки.
Also there should be danish.
Вы принесли мне булочку!
You brought me a Danish.
Показать ещё примеры для «danish»...

булочкаbiscuits

— Какие булочки искать? — Со смородиной.
What sort of biscuits to you like, Garibaldis.
У вас есть булочки?
Do you have any biscuits?
Хлеб на тарелке, булочки в корзинке.
Bread on a plate, biscuits in a basket.
Три булочки на человека, но можно и сверх заказа.
Three biscuits per person, more if they want them.
Булочку, сержант?
Biscuits, Sergeant? — Oh.
Показать ещё примеры для «biscuits»...

булочкаbread

— Вот, доктор, возьмите булочку.
Good day, Ladies and Gentlemen! The bread.
Первое, второе с гарниром, фрукты и даже булочка.
First course, ... second with garrison fruit and bread.
Ты знаешь моя лавка известна своими сладкими булочками.
You know, my stall is well-known for sweet steamed bread.
Ваш сын вчера провел родительское собрание... и объявил об экскурсии... в пекарню французских булочек в Трентоне.
Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton.
Я хотела бы булочки.
I feel like bread.
Показать ещё примеры для «bread»...