будет впорядке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет впорядке»

будет впорядкеbe fine

Со мной все будет впорядке.
— I am going to be fine.
С ним все будет впорядке.
He'll be fine.
Он будет впорядке.
He'll be fine.
Все будет впорядке.
It'll be fine.
Нет, Я думаю, я уверена, все будет впорядке.
No, I mean, I'm sure that'll be fine.
Показать ещё примеры для «be fine»...
advertisement

будет впорядкеbe okay

Я правда хочу, чтобы все было впорядке, Когда родится ребенок.
I really just want everything to be okay when the baby comes.
— И с ней все будет впорядке.
— And she has to be okay.
— Да, что ж... У наc что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке.
— Yeah, well... we've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay.
Я думаю он будет впорядке.
I think he'll be okay.
Я буду впорядке.
I'll be okay.
Показать ещё примеры для «be okay»...
advertisement

будет впорядкеbe all right

С ней все будет впорядке?
Will she be all right?
С тобой все будет впорядке.
You'll be all right.
Все будет впорядке, приятель
It'll be all right, mate.
Ну, е-если Брайан откажетсяот операции Все будет впорядке?
So i-if Brian doesn't have the surgery, will he be all right?
Все будет впорядке.
You're gonna be all right.
Показать ещё примеры для «be all right»...
advertisement

будет впорядкеgoing to be fine

Чак и Сара сейчас войдут в эту дверь они будут настолько счастливыми, насколько могут и все будет впорядке.
Chuck and Sarah are gonna walk through that door, they're going to be as happy as can be, and everything's going to be fine.
С ней все будет впорядке
She's going to be fine.
Ну, он сломал обе ноги, вывихнул плечо, но да, физически, он будет впорядке.
Well, he broke both his legs and sprained his shoulder, but, yes, uh, physically he's going to be fine.
Рэйчел, все будет впорядке
Rachel, everything's going to be fine.
Но все будет впорядке
It's all going to be fine.